From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no longer relevant.
már nem időszerű.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
as described below, this aspect is no longer relevant.
amint az a következőkben szerepel, ezt a szempontot már nem vesszük figyelembe.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
information which is no longer relevant shall be archived.
az aktualitásukat vesztett információkat archiválni kell.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the current wording refers to a situation that is no longer relevant.
a jelenlegi megfogalmazás már idejétmúlt állapotra hivatkozik.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it contends that, for the following reasons, the regulation is no longer relevant:
a bizottság véleménye szerint e rendelet az alábbi okokból kifolyólag vesztené hatályát:
Last Update: 2012-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
this concept was found to be no longer relevant and should be therefore removed.
azóta megállapítást nyert, hogy ez a fogalom már nem releváns, ezért el kell hagyni.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission considers that the conditions leading to this introduction to be no longer relevant.
az európai bizottság úgy véli, hogy a rendszer bevezetéséhez vezető feltételek már nem relevánsak.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
consequently, the issue related to the open ended nature of measure b is no longer relevant.
következésképpen a b. intézkedés határozatlan időre szóló jellegével kapcsolatos probléma nem releváns.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the remaining doubts expressed in the commission decision initiating the procedure are no longer relevant.
az eljárás bevezetéséről szóló bizottsági határozatban kifejezett egyéb kétségek már nem relevánsak.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
as the countries concerned are observers to this council, this proposal is no longer relevant and has become obsolete.
mivel az érintett országok e tanácsban megfigyelőként vesznek részt, e javaslat célját vesztette és elavult.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the proposal is no longer relevant after the ep decision of july 2012 not to consent to the conclusion of acta.
a javaslat többé nem időszerű, mivel az európai parlament 2012 júliusi határozatával nem egyezett bele a megállapodás megkötésében.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the system flight plan is cancelled in the sending unit and the co-ordination is no longer relevant;
a rendszerrepülési tervet a közleményküldő egységnél törölték, és ily módon a koordináció a továbbiakban érvényét veszti,
Last Update: 2016-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:
above a certain amount, the aid is no longer relevant unless there is concrete evidence, relating to income, to justify it.
egy bizonyos összeg felett a támogatások elveszítik jelentőségüket, kivéve, ha azokat egyes kézzelfogható, jövedelemhez kapcsolódó tényezők indokolnak.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in many member states, quotas are no longer relevant to limit production and the quota price has already reached zero or is approaching it.
sok tagállamban a kvóták már nem relevánsak a termelés korlátozása tekintetében, és a kvótaár már elérte a nullát vagy közelít ahhoz.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pending proposals are being screened and withdrawn if they are no longer relevant or consistent with commission priorities.
a folyamatban lévő javaslatokat rendszeresen áttekintjük és visszavonjuk, amennyiben időközben jelentőségüket vesztették, vagy már nincsenek összhangban a bizottság prioritásaival.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the commission notes that the originally notified guarantee for the sale of the broadcasting network is no longer relevant, due to the completed sale of the network without the guarantee.
a bizottság megjegyzi, hogy a műsorszóró hálózat eladására vonatkozóan eredetileg bejelentett kezességvállalás már nem releváns, mivel a hálózat eladása a kezességvállalás nélkül valósult meg.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the only exception is the proposed guarantee of the broadcasting network sale, which will not materialise since this sale has already taken place and is therefore no longer relevant to the case.
az egyetlen kivétel a műsorszóró hálózat eladásával kapcsolatban tervezett kezességvállalás, amely nem fog megvalósulni, mivel ez az eladás már megtörtént, és ennélfogva az ügy szempontjából már nem releváns.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
developments in domestic and international cereal and starch markets render the starch production refund no longer relevant with respect to its initial objectives, and it should therefore be abolished.
a belső és a nemzetközi gabona- és keményítőpiacokon zajló változások miatt a keményítőre vonatkozó termelési visszatérítés többé nem felel meg eredeti célkitűzéseinek, következésképpen indokolt annak eltörlése.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
certain measures to exclude salmonids, lampreys or hagfish from catch composition provisions for fixed gears are no longer relevant and should be deleted as fisheries for these species no longer exist.
a lazacféléknek, ingoláknak és nyálkahalaknak a rögzített felszerelésekre vonatkozó fogás-összetételi rendelkezésekből történő kizárását célzó bizonyos intézkedések érvényüket veszítették, és azokat törölni kell, mivel e fajok halászata megszűnt.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
furthermore, exemptions for products and equipment manufactured before the entry into force of the control measures should be removed as they are no longer relevant and might constitute a risk of illegal placing on the market and trade.
továbbá az ellenőrző intézkedések hatályba lépése előtt gyártott termékekre és berendezésekre adott mentesítéseket vissza kell vonni, mivel létjogosultságuk megszűnt, és a törvénytelen forgalomba hozatal és kereskedelem kockázatával járnak.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: