From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
that accounts for why the door was open.
ez megmagyarázza, hogy miért volt nyitva az ajtó.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hammering on the door of
dörömböl a ajtaján (igény)
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
levin went up to the door of the hall: it was locked.
levin odalépett a terem ajtajához, mely be volt zárva.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the door of briony lodge was open, and an elderly woman stood upon the steps.
a briony lodge kapuja tárva-nyitva állt, és a lépcső tetején egy idősebb hölgy várakozott érkezésünkre.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then justin appeared at the door of the shop.
justin ebben a pillanatban jelent meg a gyógyszertár küszöbén.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the door of the parlor he was met by the ladies, who were retiring.
a szalon ajtajában találkozott az éppen kilépő hölgyekkel.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the portiere at the door of the room dropped softly.
az ajtófüggöny halkan felemelkedett.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
without a word he grasped my arm and hurried me into a carriage, the door of which was standing open.
szó nélkül karon fogott, és sietve betuszkolt a konflisba, melynek ajtaja már nyitva állt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he set up the hanging at the door of the tabernacle.
a hajlék nyílására a leplet is felvoná.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she then opened the door of her alcove, and went out."
kinyitotta hálófülkéje ajtaját, és távozott.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
the door, of massive iron, had been, also, similarly protected.
a tömör vasajtót hasonló eljárás védelmezte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and d’artagnan heard the door of communication opened violently.
És d'artagnan hallotta, hogy valaki hevesen belöki a két szoba közti ajtót.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and aaron returned unto moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.
És visszatére Áron mózeshez a gyülekezet sátorának nyílásához. Így szûnék meg a csapás.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they were warmer last night when i touched them at the door of the mysterious chamber.
az éjszaka ott, a titokzatos szoba ajtajában, sokkal melegebb volt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the doors of the chamber may not be closed.
az ülésterem ajtóit nem lehet bezárni.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
to their surprise the lovely one stops at the door of the very house they are going to.
legnagyobb meglepetésükre a csinos nőcske kocsija ugyanannak a háznak a kapuja előtt áll meg, a melybe ők igyekeznek.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"suddenly, without any preliminary sound in the midst of the utter stillness, the door of my room swung slowly open.
a nagy csöndet minden előzetes hang nélkül, hirtelen megtörte az ajtó lassú nyílása.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
she slammed the doors of the wardrobe and looked up at him.
dolli becsapta az almáriom ajtaját és rápillantott.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at these words she opened the door of the corridor, and pushed d’artagnan out of the room.
azzal kitárta a folyosó ajtaját, és kitessékelte a fülkéből d'artagnant.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he was benumbed! for he saw before the door of the sleeping-room the gigantic form of ursus.
És megdermedt! a cubiculum ajtaja előtt ugyanis az óriás ursust pillantotta meg.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: