Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the eu satellite radio navigation programmes are an unmitigated disaster.
az eu műholdas rádiónavigációs programja a szó szoros értelmében vett katasztrófa.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
mr president, the horn of africa is pretty much an unmitigated disaster.
elnök úr! a szomáliai-félsziget a szó szoros értelmében katasztrófa.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
to him it may have been an unmitigated relief, but she wept bitterly in her apron.
a komornyikot látnivalóan megnyugtatta az esemény, felesége azonban keserves sírásra fakadt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
we even set up a special bank to oversee this process, and it has been an unmitigated disaster.
még egy külön bankot is felállítottunk a folyamat ellenőrzésére, és a dolog teljes katasztrófába torkollt.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the cfp has been an unmitigated disaster and has not promoted a sustainable fishing industry around our coasts.
a közös halászati politika (khp) totális kudarc, és nem segítette elő egy fenntartható halászati ipar kialakulását partjaink mentén.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the man was a danger to the community, an unmitigated scoundrel for whom there was neither pity nor excuse.
márpedig ez a bűnöző veszélyt jelent az egész társadalomra, megátalkodott gonosztevő, akit nem szabad sem sajnálnunk, sem kímélnünk.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the uniform annual percentage rate of charges certainly represents unmitigated progress, as does the common uniform right of withdrawal.
bizonyos, hogy a fogyasztói hitelek éves, százalékban kifejezett egységes hiteldíja vitathatatlan előrelépést jelez, hasonlóképpen az elállásra vonatkozó egységes jog is.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
i view you, sir, personally and politically, in no other light than as a most unparalleled and unmitigated viper.'
Ön az én szememben, uram, egyénileg és politikai felfogása szerint is nem egyéb, mint egy igazi ocsmány csúszó-mászó.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
the uk independence party believes the cfp is an unmitigated disaster that britain should pull out of, to regain control of its own waters while it still has some fishermen left.
az egyesült királyság függetlenségi pártja úgy véli, hogy a khp abszolút katasztrófa, amiből nagy-britanniának ki kellene szállnia, hogy visszanyerje az ellenőrzést a saját vizei fölött, amíg egyáltalán vannak halászai.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 3
Quality:
moreover, counterparty credit risk between otc derivative counterparties was often unmitigated, which could lead to losses materialising were one counterparty to default prior to fulfilling its obligations.
ráadásul a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekben részt vevő felek közötti partnerkockázatot gyakran nem csökkentették, ami olyan veszteségeket eredményezhet, amelyek akkor realizálódnak, amikor az egyik partner kötelezettségeinek teljesítése előtt válik fizetésképtelenné.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i voted against the report of mr ortuondo larrea relating to a fishing agreement with the seychelles. the cfp has been an unmitigated disaster and has not promoted a sustainable fishing industry around our coasts.
ortuondo larrea úrnak a seychelles-szigetekkel való halászati megállapodásról szóló jelentése ellen szavaztam. a közös halászati politika (khp) totális kudarc, és nem segítette elő egy fenntartható halászati ipar kialakulását partjaink mentén.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
the report states that 'fishing right management mechanisms should be adopted at community level', when the reality shows that community management of fisheries has been an unmitigated disaster.
a jelentés azt is kimondja, hogy a "halászati jogokat irányító mechanizmusokat közösségi szinten kell elfogadni”, pedig a valóságban a halászat közösségi irányítása teljes katasztrófát okozott.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i voted in favour of the piecyk report on the eu's maritime policy. i particularly welcome the section which recognises that the cfp has been an unmitigated disaster and that the eu must learn from its failures in delivering an integrated maritime policy.
az eu tengerpolitikájáról szóló piecyk-jelentés mellett szavaztam. különösen üdvözlöm azt a szakaszt, amely elismeri, hogy a khp a szó szoros értelmében katasztrófa volt, és hogy az eu-nak tanulnia kell a kudarcaiból egy integrált tengerpolitika kidolgozása során.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality:
i abstained on the attwooll report because, whilst i could agree with much of it, it failed to address the fundamental problem with our current fisheries management system: the fact that europe’s waters are governed centrally in the form of the cfp. the report states that marine biological resources are a ‘common public good’, but fails to recognise that these resources are best managed by europe’s fishing nations. the report states that ‘fishing right management mechanisms should be adopted at community level’, when the reality shows that community management of fisheries has been an unmitigated disaster. different management tools should be studied with a view to ensuring the long-term viability of europe’s fishing communities, but the key decisions relating to these tools should be the responsibility of the fishing nations, not the european institutions.
az attwool-jelentés szavazásánál tartózkodtam, mert – bár nagy részével egyetértek – nem kezeli a jelenlegi halászati irányítási rendszer alapvető problémáját: azt, hogy európa vizeit a közös halászati politika központi irányítás alá vonta. a jelentés leszögezi, hogy a tengeri biológiai erőforrások „közös javak”, de nem ismeri fel, hogy ezeket az erőforrásokat legjobban európa halászó nemzetei tudják kezelni. a jelentés azt is kimondja, hogy a „halászati jogokat irányító mechanizmusokat közösségi szinten kell elfogadni”, pedig a valóságban a halászat közösségi irányítása teljes katasztrófát okozott. európa halászközösségeinek hosszú távú fenntarthatósága érdekében meg kell vizsgálni a különböző irányítási eszközök használatának lehetőségét, de az ezen eszközök bevezetéséről szóló kulcsfontosságú döntéseket a halászatban érintett országoknak kell meghozniuk, nem pedig uniós intézményeknek.
Last Update: 2014-05-25
Usage Frequency: 1
Quality: