From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we also regard it as unreal to promote european rather than national campaigns for future european elections.
irreálisnak tartjuk azt is, hogy a jövőben a nemzeti kampányok helyett összeurópai kampányokra helyeződjék a hangsúly az európai parlamenti választások idején.
this outlook may seem unreal, but it shows how we are entering into a completely new phase in economic history.
ez a talán irreálisnak tűnő perspektíva azt mutatja, hogy a gazdaság történetének teljesen új szakaszába lépünk.
it needs to be more widely understood in the eu that sustainable development does not mean some kind of unreal competition between the three pillars, but rather coordinated cooperation between three inseparable aspects of the same thing.
ez a tudat – tehát, hogy a fenntartható fejlődés nem a három pillér képletes versenyfutásának kérdése, hanem egy és ugyanazon érdek három, egymástól elválaszthatatlan szempontjának összehangolt együttműködéséből adódik – több támogatottságot érdemel az eu-ban.
if we have party here then it is always full.'johan fuite re‹ectsonauniqueandinstructiveproject.it still feels somewhat unreal when he walks around the building.
a húszéves és an- ménykedtünk – mondja johan fuite. – a nyitás óta további nál id xsebb fiatalokáltalábanrendelkeznek
(pl) madam president, the title of mr kirilov's report, on which i congratulate him, suggests that we may also speak of an unreal economy.
(pl) tisztelt elnök asszony! kirilov úr jelentésének címe (és itt szeretnék gratulálni a jelentéshez) azt sugallja, hogy létezik "nem-reál” gazdaság is.
everyone in this chamber knows that economic freedom, increased prosperity and the social model are mutually compatible. europe is the best illustration of that fact. just as we introduced the euro as an internal fitness programme for the single market, we now have the lisbon strategy, for all the reservations and problems that may accompany it, as a fitness programme to get us into shape for global competition. we have no reason at all to hide from globalisation. the way it is being discussed here is absolutely unreal.
e képviselőházban mindenki tudja, hogy a gazdasági szabadság, a megnövekedett jólét és a szociális modell kölcsönösen összeegyeztethető egymással. ennek a ténynek európa a legkiválóbb példája. ahogy bevezettük az eurót az egységes piac belső fitnesz-programjaként, úgy itt is van az azt esetlegesen kísérő valamennyi fenntartás és probléma esetére a lisszaboni stratégia, amely formába hoz minket a globális versenyre. egyáltalán nincs okunk arra, hogy elrejtőzzünk a globalizáció elől. itt tökéletesen irreális módon vitatkozunk róla.