From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
clean the stopper with an antiseptic swab
hreinsaðu tappann með sótthreinsandi þurrku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wipe the injection site on the skin with an antiseptic wipe
strjúktu yfir húðina á þeim stað sem þú ætlar að stinga með sótthreinsandi þurrku.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
use an antiseptic swab on the injection site, to disinfect it.
sótthreinsið stungustaðinn með sprittklút.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
prepare the injection site by wiping with an antiseptic impregnated swab.
undirbúið stungustað með því að hreinsa hann með þurrku vættri með sótthreinsandi lausn.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
antiseptic wipes and other supplies can be disposed of in your garbage.
sótthreinsandi þurrkum og öðrum áhöldum má fleygja með heimilissorpi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is recommended that you use an antiseptic wash daily on the affected areas.
mælt er með því að nota útvortis sótthreinsandi vökva daglega á sýkt svæði.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
clean each of the rubber stoppers with antiseptic solution and allow them to dry.
hreinsið gúmmítappana með sótthreinsandi lausn og leyfið þeim að þorna.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if your nurse or doctor recommends it, clean the area of skin with an antiseptic wipe.
sótthreinsaðu húðina með sprittþurrku ef læknir eða hjúkrunarfræðingur hefur ráðlagt þér að gera það.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
empty vials, antiseptic wipes, and other supplies can be disposed of in your garbage.
tómum hettuglösum, sótthreinsandi þurrkum og öðrum áhöldum má fleygja með heimilissorpi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
if necessary, wounds should be cleansed using a suitable antiseptic solution prior to application of episalvan
ef á þarf að halda skal hreinsa sár með viðeigandi sótthreinsandi lausn fyrir notkun episalvan
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
use sterile and antiseptic-free and/or disinfectant-free equipment for injections purposes.
Þegar lyfið er gefið skal nota sæfð áhöld sem eru án sæfiefna/sótthreinsiefna.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
1b to prepare the iv vial for reconstitution, remove the plastic cap from the vial and wipe the top with an antiseptic swab.
1b fjarlægið plasthettuna af hettuglasinu og strjúkið af tappanum með sótthreinsandi klút til að undirbúa að leysa lyfið í því upp.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
it is recommended that the patient should use a topical antiseptic wash on their hs lesions on a daily basis during treatment with humira.
mælt er með því að sjúklingurinn noti útvortis sótthreinsandi vökva daglega á meinsemdir af völdum graftarmyndandi svitakirtlabólgu meðan á meðferð með humira stendur.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
for the administration of the vaccine, use sterile and antiseptic-free and/or disinfectant-free material.
Þegar lyfið er gefið skal nota sæfð áhöld sem eru án sæfiefna/sótthreinsiefna.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ensure powder and solvent vial flip caps are removed and the stoppers are treated with an antiseptic solution and allowed to dry prior to opening the mix2vial package.
gangið úr skugga um að smellulok séu fjarlægð af hettuglösum með stofni og leysi og að strokið sé af töppum með sótthreinsandi lausn og þeir látnir þorna áður en mix2vial pakkningin er opnuð.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
when disinfecting the neck of the ampoule with an antiseptic, to avoid any interaction with the pedea solution, the ampoule must be completely dry before it is opened.
við sótthreinsun stúts lykjunnar með sótthreinsandi efni verður lykjan að vera orðin algjörlega þurr áður en hún er opnuð til þess að forðast samverkan við pedea-lausnina.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
raplixa may be denatured after exposure to solutions containing alcohol, iodine or heavy metals (e.g. antiseptic solutions).
eðlisbreytingar geta orðið á raplixa ef það kemst í snertingu við lausnir sem innihalda alkóhól, joð eða þungmálma (t.d. sæfingarlausnir).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ensure product and solvent vial flip caps are removed and the stoppers are treated with an antiseptic solution and allowed to dry prior to opening the mix2vial (device pack).
gangið úr skugga um að lokin hafi verið fjarlægð af hettuglösunum með lyfinu og leysinum og að strokið hafi verið af töppunum með sótthreinsandi lausn og þeim leyft að þorna áður en mix2vial pakkningin með búnaðinum er opnuð.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
after removal of the flip-off cap from each vial, using aseptic technique swab the rubber stopper and surrounding surface of the vial containing xiapex and the vial containing the diluent for reconstitution with sterile alcohol (no other antiseptics should be used).
Þegar búið er að fjarlægja smellulokið af hverju hettuglasi skal strjúka gúmmítappann og aðliggjandi yfirborð hettuglassins sem inniheldur xiapex og hettuglasið með leysi til blöndunar með sæfðu alkóhóli (ekki skal nota nein önnur sótthreinsandi efni) að viðhafðri smitgát.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: