Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comparisons are conducted with data at international level when data is submitted to international organizations like nomesco, oecd and eurostat.
samanburður er gerður við útlönd í erlendum útgáfum milli:norðurlandanna, landa innan evrópusambandsins og um leið landa í ees og landa innan efnahags- og framfarastofnunarinnar (oecd).
the financial sector, labour and business organizations and individual enterprises use national accounts to follow up on economic performances.
bankar, launþega- og atvinnurekendasamtök og fyrirtæki nota þjóðhagsreikninga við mat á stöðu efnahagsmála.
grants comprise current and capital transfers from other subsectors of the general government and as well similar transfers from foreign governments and international organizations.
fjárframlög: fjárframlög ná til tekju- og fjármagnstilfærslna sem hið opinbera og undirgeirar þess fá hver frá öðrum, erlendum stjórnvöldum og alþjóðastofnunum.
international organizations like un, oecd and eu use national accounts to compare the economic development of different nations and figures from the accounts are also used to calculate the contributions of individual countries to these international organizations.
alþjóðasamtök eins og sameinuðu þjóðirnar, oecd og evrópusambandið nota þjóðhagsreikninga við samanburð á efnahagsþróuninni milli landa og ákveðnar niðurstöðutölur úr þessum reikningum eru einnig notaðar við útreikning á fjárframlögum einstakra landa til þessara samtaka.
european topic centres institutions or organizations which will be contracted by the eea, after rigorous selection procedures overseen by the management board, to execute particular tasks identified in the multiannual work programme.
adferdir og net sérfrædinga. svo og gagnagrunnar og upplysingakerfi. hafa verid sen á laggimar og mynda undirstödu stofnunarinnar sem mun þróa starfsemina frekar.
the continuous presence of experts from research and education fields and partner organizations, professional organizations, ngos and industry, will be assured through a system of fellowship awards, designed to encourage transparency and interaction.
corine-upplysingakerfid geymir einnig upplysingar um ástand skóga. náttúruauðlinda. gædi sjávar á baðstödum og ferskvauis og yfirlit yfir ioftmælingastödvar.
member states may also, within the period laid down in paragraph 2, identify the institutions or other organizations established in their territory which could be specifically entrusted with the task of co-operating with the agency as regards certain topics of particular interest.
aðildarríkjum er einnig heimilt, innan þess frests sem kveðið er á um ί 2. mgr., að tilgreina þær stofnanir eða samtök sem starfa á yfirráðasvæði þeirra og sem sérstaklega væri unnt að fela samstarf við umhverfisstofnunina um ákveðin málefni sem eru ofarlega á baugi.