Results for pair translation from English to Icelandic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Icelandic

Info

English

by pair

Icelandic

parað

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

delete key pair

Icelandic

eyða lyklapari

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

& generate key pair...

Icelandic

& búa til lyklapar.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

new key pair created

Icelandic

nýtt lykillpar tilbúið

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

expected pair, got %s

Icelandic

Átti von á pari en fékk %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have a pair of shoes.

Icelandic

Ég á eitt par af skóm.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ignoring bad car from xml pair: %s

Icelandic

hunsa ógilt "car" úr xml pari: %s

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all i found is a pair of scissors.

Icelandic

Það eina sem ég fann voru ein skæri.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

didn't find car and cdr for xml pair node

Icelandic

fann ekki "car" og "cdr" fyrir xml parið

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

bad passphrase. cannot generate a new key pair.

Icelandic

rangt lykilorð, undirskrift ekki búin til.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cut off the pipette tip with a pair of scissors.

Icelandic

notið skæri til að klippa enda pípettunnar af.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

didn't understand xml node inside an xml pair node

Icelandic

skil ekki xml nóðuna sem er innan í xml pari

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

gpg process did not finish. cannot generate a new key pair.

Icelandic

rangt lykilorð, undirskrift ekki búin til.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the name is not accepted by gpg. cannot generate a new key pair.

Icelandic

rangt lykilorð, undirskrift ekki búin til.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a clean pair of scissors is used to cut each sachet along the dotted line.

Icelandic

hrein skæri eru notuð til að klippa hvern skammtapoka eftir punktalínunni.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

primary efficacy endpoint was fixed flexion contracture in the treated joint pair subgroup.

Icelandic

meginendapunktur var föst kreppusveigja í þeim undirhópi liðpara sem meðhöndluð voru.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use a pair of scissors to cut the blister along the dotted line, then pull the lid away.

Icelandic

notið skæri til að klippa þynnuna eftir punktalínunni og dragið síðan lokið af.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

set as your default key: checking this option sets the newly created key pair as the default key pair.

Icelandic

hafa sem sjálfgefin lykil:\ t\ t\ t með því að velja þennan kost, verður nýja lyklaparið gert að sjálfgefnu lyklapari fyrir þig.\ t\ t\ t

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an improvement from baseline was also seen in range of motion at day 31 for all the treated joint pair subgroups, see table 6.

Icelandic

einnig varð vart við framför frá grunngildi hvað varðar hreyfisvið á degi 31 hjá öllum undirhópum liðpara sem meðhöndluð voru, sjá töflu 6.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

carefully open the prescribed number of sachets, e.g. with a pair of scissors at the point indicated with an arrow.

Icelandic

opnaðu varlega þann fjölda skammtapoka sem læknirinn hefur gefið fyrirmæli um, t.d. með skærum, á þeim stað sem örin vísar á.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,899,949,593 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK