Results for rating scale translation from English to Icelandic

English

Translate

rating scale

Translate

Icelandic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Icelandic

Info

English

scale

Icelandic

gildi

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

scale:

Icelandic

skali: @ info: tooltip

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

auto scale

Icelandic

horn

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

scale 100%

Icelandic

hlutfall 100%

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

scale & & crop

Icelandic

teygja & & sníða af

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

horizontal scale

Icelandic

láréttur skali

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

selection: scale

Icelandic

val: skala

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

beaufort scale bft

Icelandic

beaufort skali bft

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

scale this length...

Icelandic

velja & lengd...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

patient-reported outcome - gastrointestinal symptoms rating scale

Icelandic

niðurstöður sem tilkynntar voru af sjúklingum- matskvarði fyrir einkenni frá meltingarvegi

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the adhd rating scale is a measure of the core symptoms of adhd.

Icelandic

ofvirknikvarðinn (the adhd rating scale) er mælikvarði á grunneinkenni adhd.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

insulin scale insulin window

Icelandic

insúlínkvarði insúlíngluggi

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

subjects had a median cumulative illness rating scale (cirs) score of 8.

Icelandic

einstaklingarnir voru með miðgildi heilsufarseinkenna (cumulative illness rating scale, cirs) 8.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

relief of the symptoms of gad as reflected by the hamilton anxiety rating scale (ham-a) was observed by week 1.

Icelandic

linun einkenna kvíðaröskunar skilgreint samkvæmt „hamilton anxiety rating scale (ham-a)“ kom fram á 1. viku.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the 24-week double- blind study, the most commonly observed symptoms (skin irritation rating scale) with rivastigmine

Icelandic

Í 24 vikna tvíblindu rannsókninni voru algengustu einkennin sem komu fram (húðertingarmælikvarði) við notkun rivastigmin

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reduction in hs-related skin pain was assessed using a numeric rating scale in patients who entered the study with an initial baseline score of 3 or greater on a 11 point scale.

Icelandic

minnkun á verk í húð tengdum graftarmyndandi svitakirtlabólgu var metin með tölulegum kvarða með 11 stigum, hjá sjúklingum sem voru með upphafsskor 3 eða hærra þegar þeir komu inn í rannsóknina

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in two 24-week double-blind, placebo-controlled clinical trials, skin reactions were measured at each visit using a skin irritation rating scale.

Icelandic

Í tveimur 24 vikna tvíblindum klínískum samanburðarrannsóknum með lyfleysu voru húðviðbrögð metin í hverri heimsókn samkvæmt húðertingarmælikvarða.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

study results showed statistically significant superiority for all three sycrest doses in improving the young mania rating scale (ymrs) total score as measured by the change from baseline to day 21, as compared with placebo.

Icelandic

niðurstöður rannsóknarinnar sýndu tölfræðilega marktæka yfirburði við að bæta heildarstig samkvæmt ymrs miðað við breytingu frá grunngildi til 21. dags fyrir alla þrjá sycrest skammtana samanborið við lyfleysu.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in this study, the primary measure of efficacy was the change from baseline in the total score of the unified parkinson’s disease rating scale (updrs, parts i-iii).

Icelandic

Í þessari rannsókn var mat á verkun fyrst og fremst breyting frá upphaflegum heildarstigafjölda á “unified parkinson’s disease rating scale” (updrs, hlutum i-iii).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the mean change from baseline in the restless legs syndrome rating scale (irls) and the clinical global impression-improvement (cgi-i) were the primary efficacy outcome measures.

Icelandic

meginmælikvarði á verkun var meðalbreyting frá upphafi á irls kvarðanum (restless legs syndrome rating scale) og cgi-i (clinical global impression-improvement).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,946,225,453 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK