Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shall we take a taxi?
eigum við að taka leigubíl?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we shall all die some day.
við deyjum öll einhvern daginn.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
shall i close the door?
Á ég að leggja hurðina aftur?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
an updated rmp shall be submitted:
leggja skal fram uppfærða áætlun um áhættustjórnun:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
this material shall inform about the
Þetta efni skal veita upplýsingar um:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
you shall see greater things than that.
Þú munt sjá stærri hluti en það.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
shall i answer this letter for you?
Á ég að svara þessu bréfi fyrir þig?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the expenditure of the agency shall include,
• framkvæmd verkefna sem um getur í 4. og 5. mgr. 8. gr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it shall address the following key elements:
Það skal fjalla um eftirfarandi lykilþætti:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
shall we talk about it over cup of coffee?
eigum við að ræða það yfir kaffibolla?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
an updated rmp shall be submitted by march 2016.
leggja skal fram uppfærða áætlun um áhættustjórnun ekki seinna en í mars 2016.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the educational material shall consist of the following:
fræðsluefnið skal samanstanda af eftirfarandi atriðum:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
an updated rmp shall be submitted by 24 november 2014.
leggja skal fram uppfærða áætlun um áhættustjórnun í síðasta lagi 24. nóvember 2014.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
an updated rmp shall be submitted annually until renewal.
leggja skal fram uppfærða áætlun um áhættustjórnun árlega fram að endurnýjun markaðsleyfis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the educational material shall contain the following key messages:
leiðbeiningarnar skulu innihalda þessi lykilatriði:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
a patient card shall be distributed to all patients, including:
dreifa skal öryggiskorti til sjúklinga sem inniheldur eftirfarandi upplýsingar:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
registry information sheet shall contain the following key messages:
upplýsingablað fyrir skráningu skal innihalda eftirfarandi lykilatriði:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
guide for healthcare professionals shall contain the following key elements:
leiðbeiningar fyrir heilbrigðisstarfsfólk skulu innihalda eftirfarandi lykilatriði:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the educational pack for healthcare professionals shall contain the following components:
fræðsluefni fyrir heilbrigðisstarfsfólk skal samanstanda af eftirfarandi:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the adverse reaction management guide shall contain the following key elements:
leiðbeiningar um meðferð aukaverkana á að innihalda eftirfarandi lykilatriði:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: