Results for compatible translation from English to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Indonesian

Info

English

compatible

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Indonesian

Info

English

should files be renamed to be fully windows-compatible?

Indonesian

haruskah berkas diganti nama menjadi sepenuhnya kompatibel windows?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

some files don't have a suitable name for a fully windows-compatible cd.

Indonesian

beberapa berkas tidak punya nama yang cocok untuk kompatiblitas penuh dengan cd windows.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

‎1. why do children need an adult who both cares for them as individuals and can serve as a model of an educated person? 2. what does the slogan “all children can learn” meant? how might it be better phrased to capture its meaning? 3. are all the steps of dewey’s problem-solving model necessary? is it accurate to call dewey’s educational philosophy “child-centered’? 4. what must children learn in order to participate intelligently in democracy? 5. existensialist put great emphasis on the individual as free agent-one who chooses, creates a self, and takes responsibility. do you think this stance is compatible with pancasila? 6. in choosing subject matter content, are there values more important that truth? 7. how do dewey and piaget differ in their epistemological position? 8. should teachers be urged to use research? is there an alternative that is preferable from a professional perspective? 9. do you believe that “to know the good is to do the good’? why? 10. what is the role of trust in education

Indonesian

terjemahanantidoron (from greek, meaning "instead of the gifts"; in arabic, qurban) is the remaining bread from a loaf of prosphora after the lamb has been removed for the holy eucharist. in byzantine practice, it is blessed during the megalynarion to the theotokos immediately after the epiclesis in the divine liturgy and is given by the priest to the faithful after the service. historically, it was distributed only to those who had not received 'the gifts', holy communion so that they would receive a blessing in place of holy communion but this practice has changed over time and all those present at the divine liturgy receive antidoron as a blessing. in some practice, antidoron may be distributed to non-orthodox christians who attend an orthodox liturgy, but in other places, it is reserved only for the faithful. portions that are uneaten are disposed of either by burning or by being placed outside where they are consumed by the elements or by animals.

Last Update: 2013-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,919,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK