From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hi i turtle food
makanan kura kura
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moodbooster hi i miss you
where are you
Last Update: 2018-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how long should i wait?
beberapa foto
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wait for you in indonesia
i none
Last Update: 2019-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wait for you presence my son
i wait for you presence my son
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi i want to tell you about the holidays
hai aku ingin menceritakan liburan ku selama pandemi
Last Update: 2021-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi i want to know if covid 19 his name gant so b117
hi aku mau kasih tau kalau covid 19 namanya gant jadi b117
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi, i am arief. give me the opportunity to work on the task. i will give you the best results
hai, saya arief. berikan saya kesempatan untuk mengerjakan tugas tersebut. saya akan memberikan hasil yang terbaik untuk anda. anda dapat melihat beberapa hasil kerja saya untuk referensi
Last Update: 2024-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi,,i miss you,i know,,,you don't miss me too,but no problem i'm strong
hi,, aku rindu padamu, aku tahu,,, anda jangan lewatkan saya juga, tapi ada masalah saya kuat
Last Update: 2016-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after 30ru the reports completed while i wait for it wait for it to arrive at a bonfire event i.e. in the campfire variety art festival in pertontonkan, this is a long warm nights
setelah solat magrib selesai saat yang aku tunggu tunggu tiba yaitu acara api unggun di dalam api unggun berbagai pentas seni, ini adalah malam panjang yang hangat
Last Update: 2018-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hello friends, i'm here to share my daily activities, i wake up at 5 in the morning i wake up and make my bed after that i wait until 6 am and take a shower at 7 to half past 8 i go to work and then i go straight to work go to school
halo teman teman saya di sini akan membagi kegiatan sehari hari saya, saya bangun jam 5 pagi saya bangun terus merapikan tempat tidur saya setelah itu saya nunggu jam sampai jam 6 pagi terus mandi jam 7 sampai setengah 8 berangkat nganter bekerja terus habis nganter saya terus langsung berangkat sekolah
Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at that lake, i looked for the best point to fish. i went to the place under the big tree at the bank of the lake. i threw my hook as far as i can then i wait for the fish eating my bait. 30 minutes left and finally there was a fish ate my bait.
di danau itu, saya mencari titik terbaik untuk memancing. saya pergi ke tempat di bawah pohon besar di tepi danau. saya melemparkan kail saya sejauh mungkin kemudian saya menunggu ikan memakan umpan saya. 30 menit tersisa dan akhirnya ada seekor ikan memakan umpan saya.
Last Update: 2019-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
during ramadan this month, all muslims who fast will definitely wake up at 3 am to do sahur. like this sunday, i wake up and my family to do sahur, after sahur i wait for 4 hours to do dawn prayer, then after dawn prayer i move to wash dishes and other equipment. at 5 i relax in front of the terrace of the house while waiting for the sun to rise, after the sun rises and the chickens start crowing i go get a broom and i start
selama ramadhan bulan ini, semua umat muslim yang berpuasa sudah pasti akan bangun jam 3 pagi untuk melakukan sahur. seperti hari minggu ini, aku bangun dan keluargaku untuk melakukan sahur, setelah sahur aku menunggu jam 4 untuk melakukan sholat subuh, lalu setelah sholat subuh aku beranjak untuk mencuci piring dan peralatan lainnya. jam 5 aku bersantai di depan teras rumah sambil menunggu matahari terbit, setelah matahari terbit dan ayam mulai berkokok aku pergi mengambil sapu dan aku pun
Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: