Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
center of crowd
tempat keramaian
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lively center of attention
kamu punya pacar nggk
Last Update: 2013-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is in the center of my chest
di bagian tengah dada saya
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
like right in the center of the chest
seperti tepat di bagian tengah dada
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is right in the center of my chest
tepat di bagian tengah dada saya
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i see it going from the center of your chest going up to your neck
saya melihatnya bergerak naik dari tengah dada ke leher anda
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in russia, the covid-19 test was developed and produced by the state research center of virology and biotechnology vector.
di rusia, uji covid-19 dikembangkan dan diproduksi oleh pusat riset negara bagian virologi dan bioteknologi vector.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yogyakarta besides known as student city, also known as the city that became a center of javanese culture and authenticity. there is a wide range of traditional handicrafts in the quality is amazing.
yogyakarta selain diketahui sebagai kota pelajar, juga dikenal sebagai kota yang menjadi pusat keaslian budaya jawa dan wisata. terdapat berbagai kerajinan tradisional dalam kualitas menakjubkan.
Last Update: 2017-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, not until 19 january 2020 did the director of the center of disease control of wuhan comfort the citizens by saying that the novel virus has low contagiousness and limited reproductivity from human to human and that it is not a problem to prevent and contain the disease.
meski demikian, pada tanggal 19 januari 2020, direktur pusat pengendalian penyakit wuhan menenangkan penduduk dengan mengatakan bahwa virus baru ini memiliki sifat penyebaran rendah dan kapasitas reproduksi terbatas dari manusia ke manusia dan pencegahan serta pembendungan penyakit ini bukanlah suatu masalah.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on the way to kosan we pass through the center of the city of asian african roads and bandung city square that many people photograph because the location is very hits and many culinary tours. there we also take photos together, but only briefly considering the covid 19 pandemic.
di perjalanan menuju tempat kosan kita melewati pusat kota jalan asia afrika dan alun alun kota bandung yang ramai orang memotret karena lokasinya sangat hits dan banyak wisata kuliner. disana kita juga foto bersama, namun hanya sebentar mengingat sedang pandemi covid 19.
Last Update: 2021-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma’had al zaytun was a source of inspiration for all people in indonesia because here in mahad al zaytun would be a center of civilization that would be the point of observation to all of the people in indonesia or the worldwide, in the title “ thawaf sumber inspirasi”, i would analized anything that mahad al zaytun had so that we will understand both around mahad al zaytun and outside to know what the purpose from the development of yayasan pesantren mahad al zaytun. on tuesday, decembe
ma'had al zaytun adalah sumber inspirasi bagi semua orang di indonesia karena di sini di mahad al zaytun akan menjadi pusat peradaban yang akan menjadi titik pengamatan bagi semua orang di indonesia atau dunia, dengan judul “thawaf sumber inspirasi ”, saya akan menganalisis apa saja yang dimiliki mahad al zaytun sehingga kita akan mengerti baik di sekitar mahad al zaytun dan di luar untuk mengetahui apa tujuan dari pengembangan yayasan pesantren mahad al zaytun. pada hari selasa, decembe
Last Update: 2019-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: