Ask Google

Results for quenched translation from English to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Indonesian

Info

English

Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

Indonesian

(Di sana api tidak bisa padam dan ulat tidak bisa mati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

And all flesh shall see that I the LORD have kindled it: it shall not be quenched.

Indonesian

Mereka akan menyadari bahwa Aku, TUHAN telah menyalakan api itu, dan tak seorang pun dapat memadamkannya.'

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way.

Indonesian

(Dan jika Kami menghendaki pastilah Kami hapuskan penglihatan mereka) Kami jadikan penglihatan mereka buta sama sekali (lalu mereka berlomba-lomba) bersegera (-mencari- jalan) untuk pergi sebagaimana kebiasaan mereka. (Maka betapakah) bagaimanakah (mereka dapat melihat) jalan itu, jika mereka dalam keadaan buta?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way.

Indonesian

Dan jika Kami menghendaki untuk menghilangkan penglihatan mereka di dunia, niscaya Kami akan butakan mereka. Lalu mereka berlomba-lomba meniti jalan yang harus mereka lalui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.

Indonesian

Orang-orang itu berteriak-teriak minta tolong kepada Musa. Lalu Musa berdoa kepada TUHAN, maka padamlah api itu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing.

Indonesian

(Dan jika Kami menghendaki pastilah Kami hapuskan penglihatan mereka) Kami jadikan penglihatan mereka buta sama sekali (lalu mereka berlomba-lomba) bersegera (-mencari- jalan) untuk pergi sebagaimana kebiasaan mereka. (Maka betapakah) bagaimanakah (mereka dapat melihat) jalan itu, jika mereka dalam keadaan buta?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing.

Indonesian

Dan jika Kami menghendaki untuk menghilangkan penglihatan mereka di dunia, niscaya Kami akan butakan mereka. Lalu mereka berlomba-lomba meniti jalan yang harus mereka lalui.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And had We willed, We could have quenched their eyes so they would rush towards the path, unable to see a thing.

Indonesian

Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami hapuskan penglihatan mata mereka; lalu mereka berlomba-lomba (mencari) jalan, Maka betapakah mereka dapat melihat(nya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.

Indonesian

(Maka tetaplah demikian) kalimat-kalimat itu sebagai (keluhan mereka) yang mereka serukan dan mereka ulang-ulang (sehingga Kami jadikan mereka sebagai tanaman yang telah dituai) bagaikan tanaman yang dipanen dengan sabit; seumpamanya mereka dibunuh dengan memakai pedang (yang tidak dapat hidup lagi) mereka mati bagaikan padamnya nyala api bila dimatikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.

Indonesian

Kata-kata itu masih saja diulang-ulang terus menerus. Maka mereka pun Kami jadikan, dengan siksaan, bagai tanaman yang telah ditunai: diam dan tak lagi dapat hidup.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And that cry of theirs ceased not, till We made them as a field that is mown, as ashes silent and quenched.

Indonesian

Maka tetaplah demikian keluhan mereka, sehingga Kami jadikan mereka sebagai tanaman yang telah dituai, yang tidak dapat hidup lagi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.

Indonesian

Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And had We willed, We verily could have quenched their eyesight so that they should struggle for the way. Then how could they have seen?

Indonesian

Dan jikalau Kami menghendaki pastilah Kami hapuskan penglihatan mata mereka; lalu mereka berlomba-lomba (mencari) jalan, Maka betapakah mereka dapat melihat(nya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.

Indonesian

(Tidak ada siksaan) yakni hukuman atas mereka (melainkan satu teriakan saja) malaikat Jibril berteriak keras kepada mereka (maka tiba-tiba mereka semuanya mati) tak bergerak lagi, mati semuanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.

Indonesian

Akan tetapi kebinasaan mereka itu hanya dengan satu pekikan yang kami turunkan kepada mereka. Lalu serta merta mereka mati sebagaimana padamnya api.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent.

Indonesian

Tidak ada siksaan atas mereka melainkan satu teriakan suara saja; maka tiba-tiba mereka semuanya mati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.

Indonesian

memadamkan api yang hebat, terhindar dari tikaman pedang. Mereka lemah, tetapi menjadi kuat; mereka perkasa dalam peperangan sehingga mengalahkan pasukan-pasukan bangsa asing

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:

Indonesian

Dan kalau kakimu membuat engkau berdosa, potonglah kaki itu. Lebih baik engkau hidup dengan Allah tanpa sebelah kakimu, daripada engkau dengan kedua belah kakimu dibuang ke dalam neraka

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:

Indonesian

Kalau tanganmu membuat engkau berdosa, potonglah tangan itu! Lebih baik engkau hidup dengan Allah tanpa sebelah tangan daripada engkau dengan kedua belah tanganmu masuk ke neraka, yaitu api yang abadi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Indonesian

Siang malam nyala itu tidak padam, dan asap mengepul daripadanya untuk selama-lamanya. Tanah itu akan ditinggalkan kosong dan gersang turun-temurun, dan tak seorang pun akan melaluinya

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK