From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
send me your imo number
kirimi saya nomor imo anda
Last Update: 2018-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me
send me ur pic
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apna account number send karo
nomor rekening apna kirim karo
Last Update: 2022-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me whasapp number
tell me if any please.
Last Update: 2020-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your whart 'sapp number
send me your whart'sapp number
Last Update: 2024-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your pic
send me your pic
Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
please send me your current wa number
tolong kirimi aku nomor wa kamu sekarang
Last Update: 2023-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your whatsapp number correct please
kirimi saya nomor whatsapp anda dengan benar
Last Update: 2023-07-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
send me your phone number and whatsapp number
kirimi saya nomor telepon dan nomor whatsapp anda
Last Update: 2023-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baby send me your picture
sayang kirimi aku fotomu
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your whatsapp number artinya bahasa indonesia
send me your whatsapp number artinya bahasa indonesia
Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send me more photos
tolong kirimi saya lebih banyak foto
Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
forgive me, please send me
saya dimaafkan, tolong kirimkan saya
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send me your vagina photos
kirimi aku foto payudaramu
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'll tell you on whatsapp send me your whatsapp number meaning
i'll tell you on whatsapp send me your whatsapp number arti nya
Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: