From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
take me
mengajakku
Last Update: 2018-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me there
bawa aku kesini
Last Update: 2024-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me as i am
terima kamu apa adanya
Last Update: 2021-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me back to this era again
bawa aku kembali ke era ini lagi
Last Update: 2024-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
take me back to twilight movie era
membawa saya kembali ke era film senja
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm exhausted, please take me home.
saya kelelahan, tolong antarkan aku pulang kerumahku
Last Update: 2020-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when my father and my mother forsake me, then the lord will take me up.
sekalipun ayah dan ibu meninggalkan aku, allah akan memelihara aku
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oh god, why is my head so dizzy ... i'm tired, please take me with you
ya allah kenapa kepala ku jd pusing sekali..mama aku lelah tolong bawa aku ikut dengan mu
Last Update: 2018-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in june 2015 and then i went on vacation to samarinda with my brother, my sister, my mother is my brother-in-law. my father at that time did not come because there was work. my sister took me and my sister on vacation at that time because she had promised to take me to a bathing place in samarinda. long story short, we arrived at the bathhouse.
pada bulan juni tahun 2015 lalu saya pergi berlibur ke samarinda bersama kakak laki laki saya, adik perempuan saya, ibu saya kan kakak ipar saya. ayah saya pada saat itu tidak ikut dikarenakan ada pekerjaan. kakak saya mengajak saya dan adik saya berlibur pada saat itu karena telah berjanji ingin mengajak saya ke suatu tempat permandian yang ada di samarinda. singkat cerita kami pun sampai di tempat permandian tersebut.
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: