Ask Google

Results for wandering translation from English to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Indonesian

Info

English

So why are they wandering about!?

Indonesian

Kalau begitu, mengapa mereka menolak ajaran pengesaan Allah swt., padahal mereka sudah menyatakan itu semua?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

So why are they wandering about!?

Indonesian

Maksudnya dipalingkan dari mentauhidkan Allah, padahal sebelumnya mereka telah mengakui hal tersebut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

The wandering Arabs say: We believe.

Indonesian

Orang-orang Arab Badui berkata dengan lisan mereka, "Kami telah beriman."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

And found you wandering, and guided you.

Indonesian

(Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung) mengenai syariat yang harus kamu jalankan (lalu Dia memberi petunjuk) Dia menunjukimu kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And found you wandering, and guided you.

Indonesian

Bukankah Dia mendapatimu dalam keadaan bingung, tidak ada satu kepercayaan pun di sekitarmu yang dapat memberimu kepuasan, kemudian Dia memberimu petunjuk kepada jalan kebenaran?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And found you wandering, and guided you.

Indonesian

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And He found thee wandering, so He guided thee,

Indonesian

(Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung) mengenai syariat yang harus kamu jalankan (lalu Dia memberi petunjuk) Dia menunjukimu kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And He found thee wandering, so He guided thee,

Indonesian

Bukankah Dia mendapatimu dalam keadaan bingung, tidak ada satu kepercayaan pun di sekitarmu yang dapat memberimu kepuasan, kemudian Dia memberimu petunjuk kepada jalan kebenaran?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And He found thee wandering, so He guided thee,

Indonesian

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Did He not find thee wandering and direct (thee)?

Indonesian

(Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung) mengenai syariat yang harus kamu jalankan (lalu Dia memberi petunjuk) Dia menunjukimu kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Did He not find thee wandering and direct (thee)?

Indonesian

Bukankah Dia mendapatimu dalam keadaan bingung, tidak ada satu kepercayaan pun di sekitarmu yang dapat memberimu kepuasan, kemudian Dia memberimu petunjuk kepada jalan kebenaran?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Did He not find thee wandering and direct (thee)?

Indonesian

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And supplication of the infidels will be but in wandering.

Indonesian

Dan doa orang-orang kafir itu hanyalah sia-sia belaka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And supplication of the infidels will be but in wandering.

Indonesian

Dan doa orang-orang yang ingkar itu hanya akan sia-sia belaka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And supplication of the infidels will be but in wandering.

Indonesian

Lalu Allah berfirman, (Tiadalah doa orang-orang kafir itu melainkan sia-sia belaka) yakni tiada gunanya, karena pasti tidak akan diperkenankan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Did He not find you wandering, and give you guidance?

Indonesian

(Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung) mengenai syariat yang harus kamu jalankan (lalu Dia memberi petunjuk) Dia menunjukimu kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Did He not find you wandering, and give you guidance?

Indonesian

Bukankah Dia mendapatimu dalam keadaan bingung, tidak ada satu kepercayaan pun di sekitarmu yang dapat memberimu kepuasan, kemudian Dia memberimu petunjuk kepada jalan kebenaran?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

Did He not find you wandering, and give you guidance?

Indonesian

Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung, lalu Dia memberikan petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And He found thee wandering, and He gave thee guidance.

Indonesian

(Dan Dia mendapatimu sebagai seorang yang bingung) mengenai syariat yang harus kamu jalankan (lalu Dia memberi petunjuk) Dia menunjukimu kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

And He found thee wandering, and He gave thee guidance.

Indonesian

Bukankah Dia mendapatimu dalam keadaan bingung, tidak ada satu kepercayaan pun di sekitarmu yang dapat memberimu kepuasan, kemudian Dia memberimu petunjuk kepada jalan kebenaran?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK