Results for active joint count translation from English to Italian

English

Translate

active joint count

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

through an active joint approach by the great powers.

Italian

attraverso un ruolo attivo e l'azione congiunta delle grandi potenze.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

number of active joints

Italian

numero di articolazioni attive

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

usn's joint plex has been formulated to add support to active joints and therefore prevent the rapid onset of other joint related problems.

Italian

usn joint plex è stato fatto per migliorare la funzionalità delle articolazioni, prevenendo così ulteriori problemi e danni alle articolazioni e alle ossa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

improvement in number of active joints with arthritis was maintained during the ol period through week 52 of the study.

Italian

il miglioramento nel numero di articolazioni attive con artrite è stato mantenuto durante il periodo in aperto dello studio, fino alla settimana 52.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the baseline median number of active joints was 12, and median crp was 0.17 mg/dl.

Italian

il numero mediano di articolazioni attive al basale era 12 e la pcr mediana era 0,17 mg/dl.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

acr-n uses the same criteria as the acr20, calculated by taking the lowest percent improvement in swollen joint count, tender joint count, and the median of the remaining 5 components of the acr response.

Italian

acr-n utilizza gli stessi criteri di acr20, calcolati considerando la percentuale più bassa di miglioramento nel conteggio delle articolazioni tumefatte, delle articolazioni dolenti e la mediana delle rimanenti 5 componenti della risposta dell’acr.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

significant improvements are seen in the pain, tender joint count, physical function (haq score), acute phase reactants and in the patient’s and physician’s global assessment.

Italian

sono stati osservati notevoli miglioramenti a livello del dolore, del numero di articolazioni dolenti, della capacità funzionale (punteggio haq), dei reattanti della fase acuta e della valutazione globale da parte del medico e del paziente.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

based on the study design, patients whose tender and swollen joint counts had not improved by at least 20% were considered non-responders at week 16.

Italian

sulla base del disegno dello studio, i pazienti in cui il numero di articolazioni dolenti e tumefatte non era migliorato di almeno il 20% sono stati considerati non-responder alla settimana 16.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

disease flare was defined as a ³ 30% worsening in three of six jra core set criteria and ³ 30% improvement in not more than one of the six jra core set criteria and a minimum of two active joints.

Italian

la riacutizzazione della malattia è stata definita come peggioramento 30% in tre di sei criteri fondamentali jra, un miglioramento 30% in non più di uno di sei criteri fondamentali jra ed un minimo di due articolazioni attive.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

at week 16, 47 placebo patients with 10% improvement from baseline in both swollen and tender joint counts were switched to infliximab induction (early escape) .

Italian

alla settimana 16, 47 pazienti che ricevevano placebo con un miglioramento 10% dal basale, sia nel numero delle giunture tumefatte che dolenti, sono passati al trattamento di induzione con infliximab (uscita precoce) .

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

responses were measured using the jra definition of improvement (doi) , defined as ³ 30% improvement in at least three of six and ³ 30% worsening in no more than one of six jra core set criteria, including active joint count, limitation of motion, physician and patient/parent global assessments, functional assessment, and erythrocyte sedimentation rate (esr) .

Italian

le risposte sono state valutate utilizzando il " jra definition of improvement (doi) ", definito come miglioramento 30% in almeno tre di sei e un peggioramento 30% in non più di uno di sei criteri fondamentali jra, includendo la conta delle articolazioni attive, limitazione del movimento, valutazione globale del medico e paziente/genitore, valutazione funzionale e velocità di eritrosedimentazione (ves) .

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,950,889,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK