Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
band aids don't fix bullet holes
बैंड एड्स बुलेट छेद को ठीक नहीं करते
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
these products include creams, band-aids and pills.
questi prodotti comprendono creme, cerotti e pillole.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that being said, they do not perform the same way as being a band aid. their special structure assists to wide open up your nasal passage.
detto questo, non svolgono allo stesso modo come un cerotto. la loro particolare struttura assiste ad un'ampia aprire il passaggio nasale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
because if it is so, it strikes me as a little like trying to repair a severed artery with a band aid: too little too late.
se così fosse, mi sembrerebbe infatti un po’ come cercare di tamponare la rottura di un’ arteria con un cerotto: troppo poco e troppo tardi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(although, i will give you a technique that works immediately a bit later, yet that’s a band-aid.
(anche se, ti darò una tecnica che funziona subito un po 'più tardi, ma questo è un cerotto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i ask the house to remember that state aid, in this context, is rather like a band-aid or a sticking plaster being applied to a gaping wound.
chiedo al parlamento di ricordare che gli aiuti di stato, in questo contesto, sono come un cerotto applicato su una ferita aperta.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i decided to give it a try, and not much later i was standing in front of a mirror with a box of herpatch in my hand. the first thing that amazed me was the ease with which a herpatch band-aid can be applied.
ho deciso di provare, e dopo poco ero in piedi di fronte allo specchio con una scatola di herpatch in mano. la prima cosa che mi ha sorpreso è stata la facilità con cui si applica!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: