From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and 6. golan in bashan, for the manassites;
e 6. golan in basan per i manassei.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wail, you oaks of bashan, for the strong forest has come down.
urlate, querce di basan, perché la foresta impenetrabile è abbattuta!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
joel was the chief and shapham the next, and jaanai, and shaphat in bashan.
gioele, il capo, safàm, secondo, quindi iaanài e safat in basàn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
12 joel the chief, and shapham the next, and jaanai, and shaphat in bashan.
12 joel fu il primo; shafam, il secondo; poi janai e shafat in bashan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
13 and on all the high trees of lebanon, and on all the strong trees of bashan;
2:13 contro tutti i cedri del libano alti ed elevati, contro tutte le querce del basan,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 sihon king of the amorites, and og king of bashan, and all the kingdoms of canaan :
11 sihon, re degli amorei, e og, re di basan, e tutti i regni di canaan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
13 and upon all the cedars of lebanon, that are high and lifted up, and upon all the oaks of bashan,
13 contro tutti i cedri del libano, alti, elevati, e contro tutte le querce di basan;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 and the children of gad dwelt over against them, in the land of bashan, as far as salcah:
11 i figliuoli di gad dimoravano dirimpetto a loro nel paese di bashan, fino a salca.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
22 the lord said, i will bring again from bashan, i will bring them again from the depth of the sea;
22 il signore ha detto: io ti ritrarrò da basan, ti ritrarrò dalle profondità del mare,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and the coast of og king of bashan, which was of the remnant of the giants, that dwelt at ashtaroth and at edrei,
inoltre og, re di basan, proveniente da un residuo di refaim, che abitava in astarot e in edrei,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
11 and gilead, and the territory of the geshurites and maacathites, and all mount hermon, and all bashan as far as salecah;
13:11 inoltre gàlaad, il territorio dei ghesuriti e dei maacatiti, tutte le montagne dell'ermon e tutto basan fino a salca;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
11 and gilead, and the border of the geshurites and maachathites, and all mount hermon, and the whole of bashan to salcah;
11 galaad, il territorio dei ghesuriti e dei maacatiti, tutto il monte hermon e tutto basan fino a salca;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
47 and they possessed his land, and the land of og king of bashan, two kings of the amorites, which were on this side jordan toward the sunrising;
47 essi s’impossessarono del paese di lui e del paese di og re di basan due re degli amorei, che stavano di là dal giordano, verso oriente,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
10 all the cities of the plateau, and all gilead, and all bashan, as far as salchah and edrei, the cities of the kingdom of og in bashan.
10 tutte le città della pianura, tutto galaad, tutto basan fino a salca e a edrei, città del regno di og in basan.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
4 he rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: bashan languisheth, and carmel, and the flower of lebanon languisheth.
4 egli sgrida il mare e lo prosciuga, dissecca tutti i fiumi. basan langue, langue il carmelo, e langue il fiore del libano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30 their territory was from mahanaim, all bashan, all the kingdom of og king of bashan, and all the towns of jair, which are in bashan, sixty cities;
13:30 ed essi ebbero il territorio da macanaim, tutto il basan, tutto il regno di og, re di basan, e tutti gli attendamenti di iair, che sono in basan: sessanta città.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
1:4he rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers. bashan languishes, and carmel; and the flower of lebanon languishes.
1:4egli sgrida il mare e lo prosciuga, dissecca tutti i fiumi. basan langue, langue il carmelo, e langue il fiore del libano.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wail, fir-tree, for the cedar is fallen, because the goodly ones are destroyed: wail, you oaks of bashan, for the strong forest is come down.
urla, cipresso, perché il cedro è caduto, gli splendidi alberi sono distrutti. urlate, querce di basàn, perché la foresta impenetrabile è abbattuta!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
43 namely, bezer in the wilderness, in the plain country, of the reubenites; and ramoth in gilead, of the gadites; and golan in bashan, of the manassites.
43 esse furono betser, nel deserto, nella regione piana, per i rubeniti; ramoth, in galaad, per i gaditi, e golan, in basan, per i manassiti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: