From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we cannot do that.
non possiamo farlo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 5
Quality:
we cannot do that!
non rientra nelle nostre possibilità!
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we cannot do everything,
non possiamo fare tutto,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
no, we cannot do this.
no, ciò non è possibile.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
we cannot do any more.
non si può fare di più.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
well, we cannot do that much.
bé, non possiamo fare poi molto.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
otherwise we cannot do this.
questo è l'unico modo per poterlo fare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
in other words, the only thing we cannot do is nothing.
insomma, la sola cosa che non si può fare è stare a guardare.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
but of this we cannot speak
ma non è così noi saremmo noi solo per un'ora.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we cannot do much about that.
non possiamo farci molto.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
before this, we used to pray to him.
già noi lo invocavamo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
we cannot do without this mechanism.
non possiamo ignorare questo strumento.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
please, we cannot do it in this way.
ma non possiamo agire così.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
we cannot do this to the netherlands antilles.
non possiamo creare un dramma simile nelle antille olandesi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
let us be honest about this. we cannot do everything by ourselves.
diciamolo chiaramente: non possiamo fare tutto da soli.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
... we cannot remain indifferent and resigned before this phenomenon.
alle soglie del terzo millennio non possiamo restare impassibili e rassegnati di fronte a questo fenomeno.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: