Results for can't keep calm because i'm a mom translation from English to Italian

English

Translate

can't keep calm because i'm a mom

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i can't keep calm

Italian

non posso mantenere la calma

Last Update: 2018-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm frustrated because i'm a human being...

Italian

sono frustrato, perchè sono un essere umano...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because i'm a bahá'í, i feel international marriage is an entirely right thing to do."

Italian

proprio perché sono bahá’í credo che il matrimonio misto sia una cosa da fare."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i was looking for an unusual place to stay, but at the same time i didn't want to give up the comforts because i'm a bit demanding.

Italian

cercavo un posto insolito dove soggiornare, ma allo stesso tempo non volevo rinunciare alle comodità perché sono un po' esigente.

Last Update: 2022-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i think i would always like to be seen as important not only because i'm from rome but also because i'm a good footballer.

Italian

e tendo sempre a sperare di essere considerato importante non solo perché sono romano, ma perché sono bravo a giocare a calcio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are not a pain in the ass. but now i'm a mom and my schedules have changed. i promise i'll see you soon. i love you

Italian

sono a letto con leo  tu?

Last Update: 2021-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it's my job to try to make sure the team keeps improving all the time and in that respect i'm still optimistic because i'm happy with the work i see in training every day. i'm a very demanding person but i see a team with great margins for improvement.

Italian

il mio lavoro è quello di cercare di migliorare costantemente il rendimento della squadra e su questo punto di vista continuo ad essere ottimista perché sono contento del lavoro che vedo tutti i giorni in allenamento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"the ""secret"" to your poker successok, now i must admit something...to be honest, the reason i've been successful at poker isn't because i'm a ""natural"".

Italian

"il ""segreto"" al suo poker successok, adesso devo ammettere qualcosa... per essere onesta, la ragione sono stato di successo a poker non è quella perché sono un ""naturale"".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all the guys must feel they're part of our plans because i can't say to them, 'give everything you've got until june and then we'll see.' tomorrow offers no certainties you can always find a solution because i'm a creative man. we'll kick on, we can't solve the problems with a magic wand or an aspirin but there are plenty of antibiotics at this club."

Italian

tutti i ragazzi si devono sentire parte di un progetto in essere perché non posso dire loro: "giocate al massimo fino a giugno e poi vedremo". ma siccome del domani non v'è certezza, una soluzione si può sempre trovare dato che sono un uomo creativo. andiamo avanti, i problemi non si risolvono con la bacchetta magica o con l'aspirina, ma nella roma ci sono parecchi antibiotici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

\r"the stages of yesterday and today been the hardest of the year so far, harder than san luis and harder than oman, when it started to rain i was grateful, because i'm a better rider in those conditions, and iknew that the course was too tough for open team tactics" said the rider from astana team, "it was the kind of day that came down to being in the right place at the right time and making the attack".

Italian

"ieri ed oggi son state la tappe più dure dall'inizio della stagione, più dure di san luis e più dure dell'oman, quando ha iniziato a piovere ero felice, perché son le condizioni in cui corro meglio, e sapevo che la tappa era troppo dura per tattiche di team " queste le parole del corridore del team astana, "era il tipo di giornata in cui è importante trovarsi al posto giusto nel momento giusto per sferrare l'attacco".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,166,445,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK