From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i walked in the same flagged streets along which the people went, the stones their sandals clacked upon showing the signs of wear. at the end of a lane of houses a column of marble stood up like a white lily against the blue sky.
ho camminato nello stesso vie inbandierate lungo cui la gente è andato, le pietre che i loro sandals clacked sul mostrare i segni di usura. all'estremità di un vicolo delle case una colonna di marmo si è levata in piedi in su come un giglio bianco contro il cielo blu.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
stairs that once led to an upper floor enable one to climb and look down from it upon the inner court ; but they have sunk together in unison now, tired from the strain of centuries imposed upon them. i walked in the same flagged streets along which the people went, the stones their sandals clacked upon showing the signs of wear. at the end of a lane of houses a column of marble stood up like a white lily against the blue sky. i saw their marble oil-presses, and their domestic utensils twenty centuries old, but destined it seems to last for ever.
le scale che hanno condotto una volta ad un piano superiore permettono ad uno di arrampicarsi ed osservare giù da esso sulla corte interna; ma ora si sono affondate insieme nel unison, stancato dallo sforzo dei secoli imposti loro. ho camminato nello stesso vie inbandierate lungo cui la gente è andato, le pietre che i loro sandals clacked sul mostrare i segni di usura. all'estremità di un vicolo delle case una colonna di marmo si è levata in piedi in su come un giglio bianco contro il cielo blu. ho visto che il loro di marmo olio-preme ed i loro utensili domestici vecchio venti secoli, ma destinato sembra dura mai.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: