Results for cleaveth translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

25 for our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

Italian

25 poiché l’anima nostra è abbattuta nella polvere; il nostro corpo aderisce alla terra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

20 my bone cleaveth to my skin and to my flesh, and i am escaped with the skin of my teeth.

Italian

20 le mie ossa stanno attaccate alla mia pelle, alla mia carne, non m’è rimasto che la pelle de’ denti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 our bones are scattered at the mouth of sheol, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

Italian

7 come quando si ara e si rompe la terra, le nostre ossa sono sparse all'ingresso del soggiorno dei morti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

19:20 my bone cleaveth to my skin and to my flesh, and i am escaped with the skin of my teeth.

Italian

quelli che amavo si rivoltano contro di me. 19:20 alla pelle si attaccano le mie ossa

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7 if my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;

Italian

7 se i miei passi sono usciti dalla retta via, se il mio cuore è ito dietro ai miei occhi, se qualche sozzura mi s'è attaccata alle mani,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4 the tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them.

Italian

4 la lingua del lattante gli s’attacca al palato, per la sete; i bambini chiedon del pane, e non v’è chi gliene dia.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 even the very dust of your city, which cleaveth on us, we do wipe off against you: notwithstanding be ye sure of this, that the kingdom of god is come nigh unto you.

Italian

11 perfino la polvere che dalla vostra città s’è attaccata a’ nostri piedi, noi la scotiamo contro a voi; sappiate tuttavia questo, che il regno di dio s’è avvicinato a voi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"my tongue cleaveth to my jaws...they pierced my hands and my feet" (ps. 22:15,16).

Italian

"la mia lingua si è incollata alla gola hanno forato le mie mani e i miei piedi"(sal. 22:15,16).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

8 their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Italian

8 il loro aspetto è ora più cupo del nero; non si riconoscon più per le vie; la loro pelle è attaccata alle ossa, è secca, è diventata come un legno.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

4:8 their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.

Italian

era zaffìro la loro figura. 4:8 ora il loro aspetto s'è fatto più scuro della fuliggine, non si riconoscono più per le strade; si è raggrinzita la loro pelle sulle ossa,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,238,134,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK