Translate text Text
Translate documents Doc.
Interpreter Voice
English
client server
Italian
Instantly translate texts, documents and voice with Lara
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
sistema client/server
Last Update: 2013-02-19 Usage Frequency: 2 Quality: Be the first to vote Reference: Wikipedia
client / server
Last Update: 2008-03-28 Usage Frequency: 2 Quality: Be the first to vote Reference: Wikipedia
client server status
stato server del client
Last Update: 2008-02-18 Usage Frequency: 2 Quality: Be the first to vote Reference: Wikipedia
client/server configuration
configurazione client/server
Last Update: 2008-02-27 Usage Frequency: 15 Quality: Be the first to vote Reference: Wikipedia
managed client server url:
url del server del client gestito:
Last Update: 2006-10-02 Usage Frequency: 8 Quality: Be the first to vote Reference: Wikipedia
user-client-server model
modello utente/cliente/server
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 5 Quality: Be the first to vote Reference: IATE
com client-server pair sample
esempio di coppia client-server com
Last Update: 2004-11-27 Usage Frequency: 4 Quality: Be the first to vote Reference: IATE
dialog stuff, client/ server
finestre di dialogo, client/ server
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 3 Quality: Excellent Reference: IATE
running client/server performance test
esecuzione test di performance client/server
Last Update: 2008-03-04 Usage Frequency: 2 Quality: Be the first to vote Reference: IATE
commands for client/server connection scope.
comandi per l'ambito di connessione client/server
project founder, gui handling, client/ server
iniziatore del progetto, interfaccia gui, client/ server
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 3 Quality: Be the first to vote Reference: IATE
microsoft business solutions-axapta client/server communication
comunicazione client/server microsoft business solutions-axapta
client servers not implemented
client server non implementati
Last Update: 2007-08-27 Usage Frequency: 13 Quality: Be the first to vote Reference: IATE
Accurate text, documents and voice translation