Results for cogito translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

cogito ergo sum miser

Italian

penso di sì

Last Update: 2021-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

man says, “cogito, ergo sum”. i think, so i am.

Italian

l'uomo dice: "cogito, ergo sum." penso, dopo sono.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that is what the cogito is for the readers of descartes and for modern thought.

Italian

per freud il sogno è sempre espressione di desiderio; e, molto probabilmente, il sogno è desiderio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is clearly distinguished from the cogito: in the dream, no reflexivity, no self-confirmation is possible.

Italian

>una bella fantasia, non c'è che dire: peccato che il sognare lucido sia lì a

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

whoever begins from an idealist method will never escape it. adopting the position of ‘cogito’ preludes the possibility of reaching things.

Italian

chi parte da un metodo idealista non ne uscirà più.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and even the proud notion of cogito, which at least did not deny that there was a rock on the sand of being, is today dominated by a view of life which more than ever many consider to be hesitant, itinerant and lawless because it lacks a firm foundation.

Italian

e anche la prepotente idea del “cogito”, che non negava che vi fosse almeno una roccia sopra la spiaggia dell’essere, oggi è dominata da una concezione della vita considerata da molti più che mai vacillante, mutevole e anomica, perché manca di un sostrato solido.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a notion that was taken up again by husserl, by phenomenology, and which is opposed to the cartesian cogito. therefore, along with the subjectivistic current, there is in the west another great current that puts the stress on "becoming no one", on depersonalization, on looking at oneself with a stranger's eyes. freud, by turning the human soul into a battleground where opposing impersonal drives fight each other, belongs to this second current.

Italian

sicché accanto alla corrente soggettivistica, esiste in occidente un’altra grande corrente che pone l’accento sul “farsi nessuno”, sulla spersonalizzazione, sul vedersi con un occhio estraneo. freud, facendo dell’animo umano un campo di battaglia tra pulsioni opposte e impersonali, appartiene a questa seconda corrente. io finora ho trovato la mia sopravvivenza in questo cammino, perché essa mi ha garantito una maggiore familiarità con i tre grandi enigmi con cui mi sono imbattuto: la malattia e la morte, la sessualità e il mondo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,899,387,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK