From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
product obtained by artificially drying fractions of lucerne press juice, which have been separated by centrifugation and heat treated to precipitate the proteins.
prodotto ottenuto dall'essiccamento artificiale di frazioni del succo di erba medica, separato per centrifugazione e sottoposto a trattamento termico per precipitare le proteine.
this film illustrates the 2 ways to glue 3 ply sheets. firstly, with a cold press and also, with contact adhesive.
questo video mostra 2 modi per incollare i 3 strati singoli: uno usando una pressa a freddo e l'altro con colla a contatto.
by passing through an oleaginous-type press, the lucerne provides a fibrous residue and press juice (10 % of dry matter).
dopo essere stata tagliata, frantumata e sottoposta all'azione di una pressa analoga a quella utilizzata per semi oleosi, l'erba medica fornisce un residuo fibroso e un succo (10 % di sostanza secca).
the farm produces biologic extra virgin olive oil made with cold – press strictly following the genuine tuscan tradition and the owners will be pleased to show you the production according to the season.
la fattoria produce inoltre olio extra vergine di oliva biologico raccolto e spremuto a freddo secondo la migliore tradizione toscana ed i proprietari saranno lieti di mostrarvi la produzione nella stagione dell’olio.
our extra virgin oil, thanks to the cold press working, has a very low level of acidity and therefore, it is an ideal ingredient for diets. we use just organic fertilizer to grow our vegetables and fruits.
l’azienda produce un ottimo olio extra vergine d’oliva, lavorato con sistemi a freddo per garantire un bassissimo tasso di acidità, ottimo per le diete. l’orto dell’agriturismo ardene, garantisce la produzione di frutti e verdure biologiche coltivate solo con concime di stalla.
we work olives, within 36 hours, uniforms for variety, in a modern olive press (alfa laval), with a temperature under 27ºc (cold press).
lavorazione delle olive, entro 36 ore, divise per varietà, in un impianto continuo a due fasi e mezzo "alfa laval", con temperature di gramolatura sotto i 27 gradi centigradi e mai per tempi superiori ai 45 minuti.
in 1962, alberto bought an old oil-mill near the olive groves, re-modernised it and purchased what were then the most modern oil extracting machines. like those used today, they exploited the sinolea system for natural cold press extraction, and were built by a dynamic workshop in foligno called rapanelli that had bought the patent from engineer alfin. the remarkable improvement in quality and the vegetative and productive renewal quickly enabled regional leadership to be re-established; in fact in around 1966, the first machine was bought to bottle the oil which had until then been sold in demijohns.
nel 1962 alberto acquistò un vecchio frantoio vicino agli oliveti, lo rimodernò ed acquistò allora dei modernissimi macchinari per l'estrazione dell'olio, che, allora come oggi, sfruttavano il sistema sinolea per gocciolamento naturale a freddo, costruiti da una dinamica officina di foligno, la rapanelli, che aveva acquistato il brevetto dell'ing. alfin. il miglioramento qualitativo fu notevolissimo, e la ripresa vegetativa e produttiva fecero riacquistare in breve tempo la leadership del settore nella regione; intorno all'anno 1966, infatti, venne acquistato il primo macchinario per l'imbottigliamento dell'olio che fino ad allora veniva venduto in damigiane.