From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the amount of the premiums is fixed to compensate for the difference between the basic price and the average price on union markets.
l'importo dei premi è fissato in modo da compensare la differenza fra questo prezzo di base e il prezzo medio di mercato rilevato nell'unione.
whereas the amount of aid must compensate for the difference between the prices paid to producers in the community and prices paid in third countries;
considerando che l'importo dell'aiuto deve compensare la differenza tra i prezzi corrisposti ai produttori nella comunità e quelli praticati nei paesi terzi;
the level of aid will be established in such a way as to compensate for the difference between the prices paid to producers and those paid in third countries.
il livello di aiuto verrà stabilito in modo da compensare la differenza tra i prezzi pagati al produttore e quelli pagati nei paesi terzi.
the dive tables were not designed to compensate for varying workloads and temperature differences.
le tabelle di immersione non sono state studiate per compensare i diversi carichi di lavoro e le differenze di temperatura, tu.
the agricultural protection compensates for the difference between the eu and the world market price of the agricultural raw materials used in their manufacture.
quest' ultima compensa la differenza fra i prezzi sul mercato comunitario e quelli del mercato mondiale per le materie prime agricole utilizzate nella loro fabbricazione.