From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indeed, this way to manage data isn’t new and it is in use since decades in many companies in different forms (do you remember cas? content addressable storage) but with proprietary, dedicated and expensive systems: now things are changing.
certo, non è sicuramente una novità, sistemi di questo tipo esistono da decenni (ricordate i cas? content addressable storage) ma sono di tipo proprietario, dedicato e costoso: ma ora le cose stanno cambiando.