Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you have
hai un progetto
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do you have…?
avete…?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
do you have snap
do you have snap
Last Update: 2021-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have it?
lei ne ha?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-- what do you have?
-- di quali armamenti disponete?!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have brother
where are the parents
Last Update: 2022-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you have studies?
quale impatto avrà?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
do you have others? ...
cosa intendi?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"do you have faith?"
"avete questa fede?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"do you think you have?"
"e perchй dunque?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
map of pisa
la mappa di pisa
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pic of the day
pic of the day
Last Update: 2020-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the tower of pisa
con i suoi 38000 cascina è uno dei comuni più popolosi della provincia di pisa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wanna trade pics of each other
trade for mirror pics
Last Update: 2020-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
here are some souvenir pics of that nice moment
ecco alcune foto ricordo di quel bel momento
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sweet like want to see pics of me?
dolce come vogliono vedere foto di me?
Last Update: 2016-01-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: