Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am not over-dramatizing.
non si tratta di drammatizzare inutilmente.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
thus the insolvent anglosphere is dramatizing the situation.
quindi l’anglosfera insolvente drammatizza.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
learning through emotional involvement and dramatizing the text
l'apprendimento attraverso il coinvolgimento di tutto il corpo, in particolare permette di esercitare con attività diverse l'apparato fonatorio, ma consente altresì la drammatizzazione del testo e del contesto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rollup is the process of dramatizing a win by playing sounds while the meters count up to the amount that has been won.
cumulativo è il processo di drammatizzare una vittoria per la riproduzione di suoni, mentre i metri contare fino a l'importo che è-stata vinta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the term rollup is used to mean the process of dramatizing a win by playing sounds while the meters count up to the amount that has been won.
il termine cumulativo è usato per descrivere il processo di drammatizzare una vittoria per la riproduzione di suoni, mentre il numero di metri fino a un importo che è stato vinto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the film was very much the story of a character under stress, and we felt he showed great ability in creating a complex character, and in dramatizing with great intensity the problem of an individual trapped in a disintegrating social system.
il film ritrae un uomo sotto pressione e abbiamo ritenuto che l attore abbia mostrato grande abilità nel disegnare un personaggio complesso e nel mettere in scena con grande intensità il dramma di un individuo intrappolato in un sistema sociale in via di disintegrazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
he himself indulged in dramatizing his life which he described as being "entrêmelée de bizarres vicissitudes" and worthy of a "roman" as he defined it.
egli stesso continuava a tessere la trama della propria vita " entrêmelée de vicissitudes bizarres " e degna di un " roman ", come egli stesso la definì.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in this course we will analyze themes and linguistic styles to better understand italian literature in the past 20 years by reading, experiencing, and dramatizing passages from novels by some of italy’s most important authors such as, alessandro baricco, niccolòammanniti, stefano benni, and andrea camilleri.
in questo corso analizzeremo temi e stili linguistici per comprendere meglio la letteratura italiana degli ultimi 20 anni, leggendo e provando a drammatizzare brani dai romanzi di alcuni tra gli autori più rappresentativi, come alessandro baricco, niccolò ammanniti, stefano benni, andrea camilleri.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: