From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
If these commitments are not complied with, Epson reserves the right to withdraw the embosser from the Artist, together with their Digigraphe referencing.
Se questi obblighi non fossero rispettati, Epson si riserva il diritto di ritirare all'artista il timbro a secco, nonché il suo riferimento di Artista Digigraphie®.
In 1958, DYMO was founded in California as DYMO Industries, where it introduced the first personal labelmaker, the embosser, and quickly revolutionized the way business and individuals organized and identified their offices and surroundings.
La società DYMO è stata fondata in California nel 1958, con il nome di DYMO Industries; proprio in California ha lanciato le prime etichettatrici personali, le stampanti di etichette in rilievo, rivoluzionando ben presto le modalità con cui i singoli individui organizzano la propria attività e identificano gli uffici e le strutture adiacenti.
DYMO embossers quickly became synonymous with labelling and identification, and DYMO began to build a highly successful business producing and distributing embossers for home, office and commercial applications.
Le stampanti di etichette in rilievo divennero presto sinonimo di etichettatura e identificazione e DYMO iniziò a realizzare una attività commerciale di grande successo producendo e distribuendo stampanti di etichette in rilievo per tutte le applicazioni: in casa, in ufficio, nei negozi.
From simple embossers to manual labelmakers, from desktop products to industrial portables to computer-connected products, DYMO builds innovation and quality into each component of every product we sell.
Semplici stampanti di etichette in rilievo, etichettatrici manuali, prodotti da scrivania o portatili industriali, nonché prodotti collegabili al computer: DYMO è sinonimo di qualità e innovazione per ogni componente venduto.
Labeling metal with a rock-solid embosser is another. You'd better have a tool that’s sturdy, accurate the first time and comfortable in any work situation: heat, humidity, dust, salt-filled air - anything.
Ma etichettare metallo con un'etichettatrice in rilievo solida come una roccia è ben altra cosa. In casi come questo è indispensabile avere uno strumento robusto, preciso e pratico in qualsiasi situazione: caldo, umidità, polvere, aria salina.
This embosser is so simple to use, you'll actually have fun with it. Just use the "turn and click" mechanism and try your hand at creating attractive embossed labels for almost anything that "calls out" for organization: like your child's notebooks or toy closet, or your garage workshop, CD cases, even files, binders and folders for important documents.
Questa etichettatrice è facile e divertente da usare. Con il meccanismo "gira e fai click" hai la possibilità di creare fantastiche etichette in rilievo per tutto ciò che "richiede" organizzazione: quaderno appunti e contenitori dei giocattoli dei bambini, laboratorio, custodie di CD, file, raccoglitori e cartelle di documenti importanti.
Today, DYMO offers a complete range of labelling products - from simple embossers to PC connected label printers and every manual, hand-held and portable in between.
Attualmente, la DYMO offre una gamma completa di prodotti per l'etichettatura: a partire da semplici stampanti in rilievo fino a includere stampanti per etichette collegabili al computer, nonché le etichettatrici manuali e portatili.
While kids finish up summertime crafts and prepare for upcoming school projects with the Junior Embosser, parents can tackle the organization of backpacks, homework folders, and school supplies with the LetraTag® 100H. When everyone labels, everyone wins!
Mentre i ragazzi finiscono i piccoli lavori artigianali dell'estate e preparano i futuri progetti scolastici con la goffratrice Junior Embosser, i genitori possono affrontare senza problemi l'organizzazione di zainetti, raccoglitori per i compiti e materiali scolastici, con la loro LetraTag® 100H. Quando tutti etichettano, tutti vincono!
“Providing quality and efficiency, the new micro-scanning heads can be used on any size press, with mechanical or shaftless drives or any non-print inline equipment, including die-cutters, sheeters, embossers, varnish, lacquer or coldseal applicators.
“Fornendo qualità ed efficienza, le nuove microtestine di scansione possono essere utilizzate su macchine da stampa di qualsiasi grandezza, con azionamenti di comando in albero meccanico o elettrico, o con qualsiasi altra apparecchiatura in linea, tra cui fustellatrici, taglierine, goffratrici, applicatori di vernice o adesivo coldseal.