From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the texts in irish are equally authentic and have equal status with those in all the other languages.
– onorevole beazley, ho applicato il regolamento del parlamento che autorizza l'intervento di due oratori, appartenenti a gruppi diversi, in aggiunta a quello dell'onorevole che formula la domanda.
this agreement shall be drawn up in two copies in the english language, each of these texts being equally authentic.
il presente accordo è redatto in duplice esemplare in lingua inglese. ognuno dei testi fa parimenti fede.
done at united nations headquarters on 24 september 2003 in duplicate originals, in the english language, both being equally authentic.
fatto al quartier generale delle nazioni unite il 24 settembre 2003 in duplice originale, in lingua inglese, ognuno facente ugualmente fede.
this agreement is drawn up in duplicate in each of the official languages of the parties, each of these texts being equally authentic.
il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in ciascuna delle lingue ufficiali delle parti, tutti i testi facenti ugualmente fede.
this protocol is drawn up in duplicate in each of the official languages of the contracting parties, each of these texts being equally authentic.
il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in ciascuna delle lingue ufficiali delle parti contraenti, tutti i testi facenti ugualmente fede.
this act is drawn up in the danish, dutch, english, french, german, irish and italian languages, all the texts being equally authentic.
il presente atto è redatto nelle lingue danese, francese, inglese, irlandese, italiana, olandese e tedesca, tutti i testi facenti ugualmente fede.
done at _____________, this _______day of ________, 20__, in [duplicate], in the arab and ___________ languages, each text being equally authentic
fatto a _________________, il _________________ in duplice copia, nelle lingue araba e _______________________, ogni lingua facente ugualmente fede.