From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the new challenge
la nuova sfida
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
new day, new challenge
ogni giorno è una nuova sfida
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wishes for your new life
auguri per la tua nuova vita sentimentale
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
best wishes for your new assignment
ti avvviserò sicuramente
Last Update: 2021-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ok, i wait for your news
ok, aspetterò le tue notizie
Last Update: 2020-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am waiting for your news
resto in attesa di tue notizie
Last Update: 2014-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wait for your news (formal)
aspetto vostre notizie per la fine della produzione
Last Update: 2023-03-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
new challenges
nuove sfide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i'm waiting for your news (formal)
grazie, aspetto vostre notizie
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grow with new challenges
crescete affrontando nuove sfide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delight in new challenges
il piacere di accettare nuove sfide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
new challenges facing commerce
nuove sfide per il commercio
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are the new challenges?
quali sono le nuove sfide?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
new challenges facing eu agriculture
nuove sfide per l'agricoltura nell'ue
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
launches new challenges: wards,
realizzazioni e lancia nuove sfide: reparti,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
new energy policy – new challenges
nuova politica energetica – nuove sfide
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: