Results for get dizzy translation from English to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

dizzy

Italian

capogiro

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 24
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

feeling dizzy

Italian

capogiri

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

feeling dizzy.

Italian

senso di capogiro.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you may get dizzy or lightheaded.

Italian

il farmaco può causare sonnolenza o vertigini.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you may get a headache and feel dizzy.

Italian

può avere cefalea e capogiri.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some people get dizzy after taking pelzont.

Italian

alcune persone hanno sofferto di capogiro dopo aver preso pelzont.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, some people get dizzy after taking pelzont.

Italian

alcune persone tuttavia hanno sofferto di capogiro dopo aver preso pelzont.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

some patients get dizzy or get a fast heartbeat after the first few doses.

Italian

alcuni pazienti avvertono un capogiro o una accelerazione del battito del cuore dopo aver preso le prime dosi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

you could get dizzy, faint, or even have a heart attack or stroke.

Italian

possono arrivare vertigini, debolezza, o addirittura avere un attacco di cuore o ictus. i nitrati sono presenti nei molti farmaci che vengono utilizzati per trattare l'angina.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

talk to your doctor immediately if you get dizzy, lightheaded or if you suddenly faint.

Italian

informi immediatamente il medico se avverte vertigini, se si sente stordito o se sviene improvvisamente.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you get dizzy, you should avoid driving or operating machines after taking pelzont.

Italian

se dovesse avere capogiri, deve evitare di guidare o usare macchinari dopo aver preso pelzont

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

English

however, it should be taken into account that some people get dizzy after taking cholib.

Italian

tuttavia, va tenuto presente che alcune persone avvertono capogiro dopo aver assunto cholib.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the first doses, inject forsteo where you can sit or lie down right away if you get dizzy.

Italian

durante l’assunzione delle prime dosi, se avverte un capogiro si inietti forsteo in un luogo ove possa stare seduto o disteso.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

English

if you get dizzy or get sleepy, you should avoid driving or operating machines after using ivemend.

Italian

guida di veicoli e utilizzo di macchinari si deve tenere in considerazione che alcune persone hanno capogiri o si sentono assonnati dopo aver usato ivemend.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

English

familix: i have butterflies in my stomach just thinking about it. what happens if i get dizzy?

Italian

ma… che succede se per caso mi vengono le vertigini?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

driving and using machines you may get dizzy when taking this medicine.this may affect your ability to drive or operate machinery.

Italian

56 guida di veicoli e utilizzo di macchinari assumendo questo medicinale potrebbe soffrire di vertigini che possono influire sulla sua capacità di guidare o utilizzare macchinari.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

the vest has a pocket, but it is difficult to see. just how busy can an outfit get, before the wearer gets dizzy?

Italian

appena quanto occupato può un'attrezzatura ottenere, prima che l'indossatore ottenga dizzy?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you may get dizzy. do not drive, use machinery, or do anything that needs mental alertness until you know how this drug affects you.

Italian

si consiglia di non guidare, manovrare macchine o eseguire compiti che richiedono attenzione fino a quando non si conoscono gli effetti del farmaco.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i would like to point out that i was not able to go about my daily life, and apart from the difficulties to get around, i would get dizzy even when i was seated, it was unbearable.

Italian

voglio precisare che mi era impossibile fare vita normale, a parte per le difficoltà a muovermi, anche perché persino da seduta avevo intense vertigini; era insopportabile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it should be taken into account that some people may get dizzy after receiving brinavess, usually within the first two hours (see section “possible side effects”).

Italian

si deve tenere in considerazione che alcune persone possono avere capogiri dopo l’assunzione di brinavess, usualmente nelle prime due ore successive alla somministrazione (vedere possibili effetti indesiderati).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,141,607,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK