Results for group sequence s can be described as translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

group sequence s can be described as

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

they can be described as tiny skin tags.

Italian

essi possono essere descritti come piccole etichette di pelle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the onset of patient's symptoms can be described as...*?

Italian

l'inizio dei sintomi del paziente può essere descritto*:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

campagnolo today can be described as a brand.

Italian

campagnolo può oggi essere definita un brand.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a human voice can be described as follows :

Italian

una voce umana può essere descritta come segue:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

judaism can be described as a trunk of a tree.

Italian

ebraismo può essere descritto come un tronco di un albero.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i think that the results can be described as positive.

Italian

credo che il risultato possa essere ritenuto positivo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

salvation can be described as the process of being delivered

Italian

la salvezza pu ò essere descritta come il processo

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

an orthodox church can be described as a large theater.

Italian

una chiesa ortodossa può essere descritto come un grande teatro.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the effects may be described as follows:

Italian

in primo luogo, c’ è una maggiore certezza del diritto.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

the impact of this second option can be described as follows.

Italian

le conseguenze di questa seconda opzione sono le seguenti:

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the main elements of the revised approach can be described as follows.

Italian

segue una descrizione degli elementi principali del nuovo approccio.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

briefly, the activities of the company can be described as follows:

Italian

brevemente, le attività della società possono essere descritte come segue:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

generally speaking, the first railway package can be described as a complete success.

Italian

in generale, il primo pacchetto ferroviario può essere definito un successo su tutti i fronti.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

all of the above forms of crowdfunding can be described as "crowd sponsoring".

Italian

tutte le suddette forme di crowdfunding possono essere definite crowd sponsoring.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the second system can be described as the public accounting or ‘budget’ approach.

Italian

il secondo sistema è analogo a quello impiegato nella contabilità pubblica (budget approach).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the classification into four groups is based upon what can be described as the basic components of vertical restraints.

Italian

la classificazione in quattro categorie si basa su quelli che potremmo definire gli elementi fondamentali delle restrizioni verticali.

Last Update: 2017-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

profit-sharing and securities-based crowdfunding can be described as "crowd investing".

Italian

il profit-sharing crowdfunding e il securities-based crowdfunding possono essere definiti come crowd investing.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it can be described as threefold: (1) regulatory, (2) institutional and (3) organisational.

Italian

si possono individuare tre ambiti: 1) normativo, 2) istituzionale e 3) organizzativo.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

pension funds can be described as institutions which insure group risks relating to social risks and needs (see paragraph 4.84) of the insured persons.

Italian

i fondi pensione possono essere definiti come istituzioni che coprono collettivamente i rischi e i bisogni sociali (cfr. paragrafo 4.84) delle persone assicurate.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,778,253,497 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK