From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i know that it takes time to get here in the mail. <3
so che ci vuole tempo per arrivare qui nella posta. <3
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
receiving mail for your domain is done by the mail host.
la ricezione della posta per il tuo dominio viene gestita dalla macchina server di posta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
e-mail for your proposals, suggestions, improvements and criticism.
scrivi un email per vostro proposta, suggerimento, miglioramento, critica o elogi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the following section covers more involved topics such as mail configuration and setting up mail for your entire domain.
la seguente sezione tratta argomenti più complicati come l'organizzazione e la configurazione della posta per tutto il tuo dominio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
we hope for your survival and we encourage people here in america to support you and the palestinian struggle for freedom.
speriamo che possiate resistere e incoraggiamo le persone in america ad affiancarvi nella vostra lotta di liberazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the mail host is the name given to a server that is responsible for delivering and receiving mail for your host, and possibly your network.
la macchina server di posta è il nome del server che è responsabile della consegna e del ricevimento della posta per il tuo host, ed eventualmente per la tua rete.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the mail host is a server that is responsible for delivering and receiving mail for a host or a network.
26.2.4. ricezione della posta la ricezione della posta per il tuo dominio viene gestita dalla macchina server di posta.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
prime minister, to end, i must say that we here in the european parliament very much appreciate and thank you for your words, but we need allies in the governments of the member states.
signor primo ministro, per concludere, devo dire che qui nel parlamento europeo l'apprezziamo moltissimo e la ringraziamo per le sue parole, ma abbiamo bisogno di alleati nei governi degli stati membri.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
with so much to see and do, and a comfortable space from which to soak it all in, your next stop here in london is ready for your visit!
tante cose da fare e da vedere, un appartamento confortevole da cui immergervi in tutto questo… londra è pronta ad accogliervi!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
swissinfo.ch: but don’t you also wish that there would still be green spaces here in switzerland for your children and grandchildren?
swissinfo.ch: ma non vorrebbe anche lei che i suoi figli e nipoti possano godere di superfici verdi in svizzera?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
first of all let me thank you very much for your kind invitation to be present here in this great german and european institution, the humboldt university.
vorrei innanzitutto ringraziarvi per avermi invitato presso questa prestigiosa istituzione tedesca ed europea, la humboldt universität.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
for this example, we will assume you have a customer with his own domain, in this case customer1.org, and you want all the mail for customer1.org sent to your mailhost, mail.myhost.com.
in questo esempio, assumiamo che hai un cliente con un proprio dominio, in questo caso customer1.org, e vuoi che tutta la posta per customer1.org sia spedita alla tua macchina server di posta mail.myhost.com.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consider a customer with the domain customer1.org, where all the mail for customer1.org should be sent to mail.myhost.com.
in questo esempio, assumiamo che hai un cliente con un proprio dominio, in questo caso customer1.org, e vuoi che tutta la posta per customer1.org sia spedita alla tua macchina server di posta mail.myhost.com.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
thank you very much for that speech, mr vandemeulebroucke, and thank you also for your many years of hard work here in parliament.
la ringrazio, onorevole vandemeulebroucke, per il suo discorso e per la serietà con cui, per tanti anni, lei ha lavorato al parlamento.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
thanks for your quick reply. you will find attached the kolibrios.org homepage in french. i took the liberty to reorganize the order of the ideas to have them smoother in french.
Переименуйте, пожалуйста, тему в что-то более серьёзное.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the intention of the court of auditors is not to become a political instrument but to be an objective instrument for your political control here in parliament and we will continue to work towards this end.
l' intenzione della corte dei conti non è di diventare uno strumento politico, ma di essere uno strumento oggettivo per il controllo politico del parlamento e continueremo ad agire in questa direzione.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
after your order is processed successfully, you will first receive a confirmation e-mail for your order sent from swreg or regnow, which contains all of your order data including your invoice or receipt.
dopo che l'ordine viene elaborato con esito positivo, si riceverà innanzitutto una conferma via e-mail per il tuo ordine inviato da swreg o regnow, che contiene tutti i dati degli ordini compresi vostra fattura o scontrino.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i would also point out, for your information, that i am here in my capacity as a member and vice-president of the european parliament and president of the sitting, and not in the role in which you addressed me.
le segnalo, per sua utilità, che sono qui in qualità di deputata europea, di vicepresidente e di presidente della seduta, e non al titolo per quale lei mi ha interpellato.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
finally, colleagues, i should like to thank you for your very fair and constructive cooperation in the run up to our discussions in the committee, during the vote in the committee and also here in parliament today.
onorevoli colleghi, per concludere desidero ringraziarvi per la collaborazione davvero leale e solidale dimostratami prima delle consultazioni in commissione, durante la votazione in commissione e anche oggi qui, in seduta plenaria.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
mr president, mr president-in-office, mr president of the commission, ladies and gentlemen, mr berlusconi, you received loud applause for your speech here in the european parliament.
signor presidente, signor presidente in carica del consiglio, signor presidente della commissione, onorevoli colleghi, presidente berlusconi, lei ha ricevuto vivi applausi per la sua dichiarazione al parlamento europeo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality: