Results for how did mr fitzhigham cross the c... translation from English to Italian

English

Translate

how did mr fitzhigham cross the channel

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

we can’t wait to cross the channel. see you soon.

Italian

non vediamo l’ora di attraversare la manica. a presto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this time, it may be the right time to cross the channel.

Italian

speriamo che sia la volta buona per questa minchia di manica (per dirla con cirri e solibello di caterpillar con i quali ci siamo da poco collegati).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we hope to find the right window to cross the channel swiftly.

Italian

speriamo di trovare una finestra buona per attraversare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“grandfather, there are boats that cross the channel,” i answered.

Italian

io risposi: "nonno ci sono i traghetti per questo!"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

both passenger and freight traffic can choose between road, rail, air or sea transport to cross the channel.

Italian

tanto il traffico passeggeri quanto il traffico merci può scegliere tra la strada, la ferrovia, l'aereo o la nave per attraversare la manica.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did mr maystadt intend to support young researchers?

Italian

come intendete appoggiare i giovani ricercatori?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we’ll cross the channel along with sombody that we’ll find here or in dover, regardless of any support boat.

Italian

attraverseremo la manica con qualcuno che troveremo qui o a dover con o senza barche appoggio. mi hanno rotto le scatole i velisti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as long as this state of affairs continues, there will be a limitless supply of young people in the sangatte camp seeking by any means to cross the channel.

Italian

fino a quando questo stato di cose si protrarrà, nel campo di sangatte vi sarà sempre una folla immensa, composta soprattutto di giovani, intenzionata ad attraversare la manica con ogni mezzo.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

how did mr hannan, mrs wallis or mrs svensson vote, to name just a few of my favourite members?

Italian

come hanno votato gli onorevoli hannan, wallis o svensson, solo per citare solo alcuni dei miei preferiti?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

sweden is greatly affected by the excise level in denmark which, in turn, is greatly influenced by germany. in the united kingdom, people cross the channel to france on a massive scale to stock up on alcohol.

Italian

la svezia risente notevolmente delle accise praticate in danimarca, questa subisce a sua volta le conseguenze dei livelli fiscali praticati in germania ed i residenti nel regno unito attraversano in massa la manica per recarsi in francia ad acquistare bevande alcoliche.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

here you turn right, then immediately left and cross the first bridge you come across, continue along the entire fondamenta and at the end turn right and cross two bridges (the second brings you to the opposite side of the channel).

Italian

qui girate a destra e poi subito a sinistra attraverso il primo ponte che incontrate, costeggiate tutta la fondamenta e alla fine girate a destra dovrete passare due ponti (il secondo vi porta sull’altro lato del canale).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a nasty wind over 30 knots from ne could have stopped us for a week or more, and we can’t afford to waste too much time: we need to cross the channel as soon as possible and we’ve got to catch the right window.

Italian

il solito vento da ne a 30 nodi e passa rischiava di bloccarci per una settimana. e qui quando si perde la finestra giusta si aspetta un’altra settimana almeno.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arrived here you “lap” punta della dogana, pass in front of the chiesa della salute and cross the small little bridge beside it. follow the street and get to the bank facing the channel of the giudecca. from here you take the same way as before to return to the point of departure.

Italian

arrivati a questo punto “doppiate” punta della dogana, passate davanti alla chiesa della salute ed attraversate il piccolo ponticello al suo fianco. seguite la strada e vi ritroverete nella riva affacciata sul canale della giudecca. da qui rifate la stessa strada di prima per tornare al punto di partenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

convinced that the root of the crime lies in england, louis persuades his paper to allow him to cross the channel and there he sets out on the trail of former serviceman Émile germain, who is all too happy to tag along on meeting the young louis. as their investigation continues, the two men discover that mathilda was a young woman of rather loose morals who counted augustin leprince, the inventor of the motion picture camera, among her lovers.

Italian

persuaso che la spiegazione del crimine si trovi in inghilterra, egli ottiene dal suo giornale di poter attraversare la manica e imbarca nella sua scia emile germain, un ex militare troppo felice di sgranchirsi le gambe a contatto della gioventù di louis. continuando nella loro inchiesta, i due uomini scoprono in mathilda una giovane donna dai costumi liberi che contava tra i suoi amanti augustin leprince, inventore di una cinepresa.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( b5-0223/ 2002) by mrs lambert, mrs boumediene-thiery, mr jonckheer, mrs rühle and mrs sörensen, on behalf of the verts/ ale group, on the situation of refugees attempting to cross the channel and those arriving on the eu 's mediterranean coasts;

Italian

( b5-0223/ 2002), presentata dagli onorevoli lambert, boumediene-thiery, jonckheer, rühle e sörensen a nome del gruppo verts/ ale, sulla situazione dei profughi che cercano di attraversare il canale della manica e sulla situazione di coloro che giungono sulle coste mediterranee dell' unione;

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
9,154,856,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK