From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how foolish!
che folli!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
good yes but foolish no
toto
Last Update: 2019-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be hungry, be foolish
il tempo e illusione
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not take foolish chances.
non prendere rischi stupidi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said to them, "oh, how foolish you are!
alcuni dei nostri sono andati alla tomba e hanno trovato come avevano detto le donne, ma lui non l’hanno visto».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but i am a foolish lawyer.
sono un avvocato stupido.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
see how death comes to the wise as to the foolish!
allo stesso modo muoiono il saggio e lo stolto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i didn't understand how foolish and mistaken i was.
io però non avevo capito quanto insensato fossi e quanto mi sbagliassi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how foolish was i not to insist that a report be written.
come è stato sciocco non insistere sul fatto che un rapporto scritto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and their foolish heart was darkened.
e si è ottenebrata la loro mente ottusa.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"i... why am i so weak and foolish...
"io... perchè sono così debole e intorpidito...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o foolish people , and without understanding ;
o popolo stolto e privo di senno,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
without ideologies, appearances and foolish ambition.
senza ideologie, apparenze e velleità.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: