Results for how much longer are you on second... translation from English to Italian

English

Translate

how much longer are you on secondment here

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

how much longer

Italian

quanto è ancora

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how much longer must this go on?

Italian

per quanto tempo tutto questo dovrà continuare?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

how much longer are we going to wait?

Italian

per quanto tempo dovremo ancora aspettare?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

how much longer are you willing to be slaves for these tyrants?

Italian

quanto a lungo siete disposti ad essere gli schiavi di questi tiranni?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how much longer do we need to go on doing this?

Italian

per quanto tempo dovremo continuare a chiederlo?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

what i ask you is this: how much longer are things to go on like this?

Italian

vi chiedo onorevoli colleghi: per quanto si dovrà andare avanti così?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

how much longer do we have to go on talking about it?

Italian

quante volte ancora dovremo parlarne?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

how much longer can the commission tolerate this?

Italian

per quanto tempo ancora la commissione sarà disposta a tollerarlo?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

how much longer are we going to put up with this ridiculous system?

Italian

per quanto tempo ancora dovremo tollerare questo ridicolo sistema?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

how much longer will antiracists speak out so cautiously?

Italian

fino a quando gli antirazzisti si esprimeranno in modo tanto cauto?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how much longer must israelis and palestinians live in gethsemane?

Italian

per quanto tempo ancora israeliani e palestinesi dovranno vivere nei getsemani?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

English

- how much longer are we going to have two sets of standards and such hypocrisy?

Italian

– fino a quando useremo due pesi e due misure e una tale ipocrisia?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

English

i don’t no how much longer i can live like this being depressed

Italian

non so quanto tempo ancora potrò vivere così essendo depresso

Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mr president, how much longer can we continue our cooperation with angola?

Italian

signor presidente, per quanto continueremo ancora la cooperazione con l' angola?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

how much longer will we need to repeat this point before anything is done?

Italian

per quanto tempo dovremo ancora soffermarci su queste constatazioni prima di veder cambiare la situazione?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

the question that immediatly comes to mind is, "for how much longer?".

Italian

la domanda che viene posta è: per quanto tempo ancora?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

how much longer are we going to avoid counting the roma children who die every year of cold, hunger and infection in the camps and micro-settlements?

Italian

fino a quando eviteremo di contare i bambini rom che muoiono ogni anno di freddo, fame, infezioni, nei campi e nei microinsediamenti?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,874,016,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK