Results for i'd like to be woken at 7 o'clock... translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i'd like to be woken at 7 o'clock , please

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i'd like to be

Italian

vorrei essere

Last Update: 2006-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i'd like to be contacted by:

Italian

desidero essere contattato tramite:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

it's the whale i'd like to be

Italian

È la balena che vorrei essere

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

i'd like to be a more flexible person.

Italian

mi piacerebbe essere una persona più flessibile.

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'd like to be added to the firenzecard mailing list

Italian

vorrei essere aggiunto alla mailing list di firenzecard

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

... yes i'd like to be informed on your special offer and news

Italian

...desidero essere aggiornato sulle offerte special e le news

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at this point you may be saying, "i'd like to be compassionate, to help the needy.

Italian

a questo punto potresti dire: "mi piacerebbe avere compassione, aiutare il bisognoso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'd like to continue in english but in my speech i want to be more precise as possible

Italian

mi piacerebbe continuare in inglese ma voglio che il mio discorso si più preciso possibile

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'd like to get to opus 45, 46, like rachmaninov; and i'd like to be as loved as him.

Italian

vorrei arrivare, come rachmaninov, all'opera 45, 46; ed essere tanto amato come lo è lui.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i could choose i'd like to be a romanesque, because it has an amazing fractal nature. or perhaps brocolli. someting umbelliferous at least.

Italian

se potessi sceglierein base a ciò che mi piace, penserei ai broccoli, perché hanno una sorprendente natura frattale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and despite the danger to be buried under more mail, i'd like to ask you a concrete question.

Italian

inoltre, nonostante il rischio di essere seppellito da ulteriori messaggi, vorrei porvi una domanda.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'd like to be a companion in your every toil, but the very humiliation of being unable to correspond with each of your requests makes my life more useful to yours.

Italian

vorrei essere compagno ad ogni vostra fatica: ma l'umiliazione stessa di non poter corrispondere ad ogni vostra chiamata renda la mia vita più utile alla vostra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have a wish: i'd like to be with, to those who play and write and draw, a few hours to swap stories, eating and drinking together, maybe for a walk somewhere.

Italian

ho un desiderio: mi piacerebbe starci insieme, a quelli che suonano e che scrivono e che disegnano, qualche ora per scambiare delle storie, per mangiare e bere insieme, magari per una passeggiata da qualche parte.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we work a lot and we're all united in the locker room. i'd like to be able to share something special with the guys come the end of the season."

Italian

questa rosa merita di raggiungere un bel traguardo: lavoriamo tanto e siamo tutti uniti nello spogliatoio. a fine stagione mi piacerebbe tanto condividere qualcosa di bello con questi ragazzi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

2009 was a year definitely not short on surprises for us, and i'd like to have the time to tell readers about one or two of them, they appear to be quite funny, after the fact. plus, all the usual stuff.

Italian

il 2009 non è stato certamente un anno avaro di sorprese per chi scrive, e ci piacerebbe avere il tempo di raccontarne almeno una, quasi divertente a parlarne ex post, tanto per alleviare il tono.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once again i will not go into the merits, but i'd like to recall that only by clearly defining a relationship between institutions and the objective to be achieved can we respond to the question of europe's future, what kind of europe we want, what plan we want to achieve.

Italian

ancora una volta non entro nel merito, ma voglio ricordare che solamente attraverso una delineazione chiara di un rapporto fra istituzioni e obiettivo da raggiungere potremo rispondere alla domanda sul futuro dell'europa, su quale europa vogliamo, quale progetto vogliamo realizzare.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i tried, in addition, to exclude everything from the shot that i considered to be an element of distraction to the eye of the observer, to whom i'd like to show that even tomorrow will be different from how today appears and that it's an essential part of this grand urban metamorphosis of which we are witnesses.

Italian

ho cercato inoltre di escludere dall'inquadratura tutto ciò che ritenevo essere un elemento di distrazione per l'occhio dell'osservatore, al quale vorrei sottoporre ciò che già domani sarà diverso da come oggi appare e che è parte essenziale di questa grande metamorfosi urbana di cui siamo testimoni.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's see what will happen but i want to be at one club for a long time because in the last two years i was at fiorentina for six months and i was at chelsea for a year. i'd like to stay at one club for a long time.”

Italian

vediamo cosa succederà ma ho voglia di rimanere in una squadra a lungo perchè nelle ultime due stagioni sono stato alla fiorentina per sei mesi e al chelsea per un anno. mi piacerebbe rimanere a lungo nello stesso club".

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"i'd like to thank everyone because i'm really happy to be here. i thank walter for signing me and bringing me to this great club. garcia said he's pleased to have me here, he wants me to play like i did at verona. romans are passionate?

Italian

voglio ringraziare tutti, sono felice di essere qui. grazie a walter che mi ha preso e mi ha portato in questa grande squadra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

i'll mention a few electric bass players; i'd like to know your opinion about them (and, please, feel free to add other names i haven't mentioned of musicians you consider to be important): jack bruce, hugh hopper, jack casady, john entwistle, jaco pastorius, colin hodgkinson, paul mccartney.

Italian

ti citerò alcuni bassisti elettrici; mi piacerebbe conoscere la tua opinione su di loro (e ti invito ad aggiungere altri nomi che non ho citato e che tu consideri importanti): jack bruce, hugh hopper, jack casady, john entwistle, jaco pastorius, colin hodgkinson, paul mccartney.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,859,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK