Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'd rather you would explain
preferirei che tu
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd rather sink than call
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd rather you... rather you... than her...
preferirei te... te... a lei...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
but not me, i'd rather die
piccola, io non posso
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"i'd rather do my own work.
"sola?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sometimes i'd rather live alone
a volte preferirei vive da solo
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd rather go to the beach.
preferisco andare alla spiaggia.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd rather not go there, i say.
io non voglio andare lì, dico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i'd rather go by plane than train.
preferisco andare in aereo piuttosto che in treno.
Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
she said 'why you asking, marty?' and i told her i'd rather not say.
e allora se non la conosce, stia zitto».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
indeed, mr president, i would rather you did not call them to order!
la prego, anzi, di non richiamarli all' ordine.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
rather, you are assured of great and positive results.
sei piuttosto rassicurato dei grossi risultati positivi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
rather, you must export the project as discussed below.
È necessario, quindi, esportare il progetto come descritto di seguito.
Last Update: 2006-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
please continue to circulate this fact sheet rather you donate or not.
per favore continua a far circolare questo foglio sia che tu decida o no di fare una donazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: