From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i'm bored with you
sono annoiato ... vuoi giocare con me? 😏
Last Update: 2023-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm bored
mi annoio
Last Update: 2016-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i'm bored of being an actress
sono annoiato di essere un'attrice
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
just bored with the ritual.
basta annoiato con il rituale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you can't get bored with these...
non ci ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my secrets : do not get bored with me!
i miei segreti : do not get bored with me!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i'm bored by a lot of music that's essentially pre-programmed.
e mi annoia quasi tutta la musica che è essenzialmente pre-programmata.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are you bored with the current notifier advertisement?
sei stufo degli attuali notifier promozionali?
Last Update: 2010-04-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
advanced players would probably be bored with them.
i giocatori più esperti probabilmente sarebbe annoiato con loro.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the israelites had become bored with the things of god.
gli israeliti si erano stancati delle cose di dio. andavano avanti solo per emozione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you like challenges and bored with the same car [...]
se piacciono le sfide e annoiato con la stessa auto [...]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
> i am quite bored with all this subgenres and things, its becoming too much.
> sono abbastanza annoiato di tutti questi sottogeneri, stanno diventando troppi.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
well, i got bored with this theory of pleasure: by now everything has become so obvious...
non ho più voglia di andare avanti, con questa teoria del piacere: a questo punto è tutto così ovvio...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
newcomers to the net get quickly bored with the exploration of uninteresting sites.
i nuovi arrivati in rete si stancano presto di esplorare siti poco interessanti.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ladies and gentlemen, i am terribly bored with the debate about a federal state or a confederation!
onorevoli colleghi, il dibattito sullo stato federale e sulla confederazione tra stati mi annoia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
they’re a great way to freshen up existing decor that you may be bored with
sono un ottimo modo per rinfrescarsi arredamento esistente che si potrebbe essere annoiato con
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all in all, probably wont go back to play there unless really bored with all the rest.
tutto sommato, probabilmente tornerei a giocare, a meno che davvero annoiato con tutto il resto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after some releases, i realized i was getting bored with the easy-listening, as i really needed larger freedom.
dopo alcuni dischi, mi sono reso conto di iniziare ad annoiarmi con l'easy-listening, perché necessitavo davvero di maggiore libertà.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keep it fresh and alive so that no one gets bored with the sexual activity that is taking place.
keep it fresco e vivo in modo che nessuno si annoia con l'attività sessuale, che si sta svolgendo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
guests will never be bored with the shopping complex offering over 400 stores of leisure entertainment and culinary delights.
. ospiti non si annoieranno mai con l'offerta commerciale complesso oltre 400 negozi di intrattenimento per il tempo libero e culinaria delizie
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: