Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't want to try and i will never try to eat insects because they are disgusting
non voglio provare e non proverò mai a mangiare gli insetti perché sono disgustosi
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mr poettering, i am very happy to answer your questions and i will try to be as brief as possible.
. onorevole poettering, rispondo molto volentieri alle sue domande e cercherò di essere brevissimo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
member of the commission. - (de) mr president, i am the final speaker, so i will try to be as brief as possible.
membro della commissione. - (de) signor presidente, sono l'ultimo oratore, pertanto cercherò di essere il più breve possibile.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the story is set in the south of iraq and i am hoping to be able to shoot there if the situation improves over the next couple of years. if not, i will try to make do with the egyptian palm groves instead.
la storia si svolge nel sud dell'irak e spero di potere andare a girare laggiù, se la situazione migliora di qui a due anni. altrimenti cercherò dei grandi palmeti in egitto.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
second comment: of course i am also in favour of the necessary standardization of aeroplane components, but i will try to table an oral amendment so that we do not necessarily have to name the body that is to be set up and made responsible for standardization in europe at this point.
seconda considerazione: naturalmente sono anche a favore della necessaria normalizzazione dei componenti delle aeromobili, in modo che l' istituzione per la quale questa norma deve essere creata in europa non debba necessariamente venir nominata già ora.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
everyday we work in perspective of what the team will do in the upcoming years. i will try to be in rome more often, but i am sure that if i were to come more often sabatini would ask me to come less(joking).
ogni giorno lavoriamo in prospettiva di quello che la squadra farà per i prossimi anni. proverò a venire di più a roma, ma sono sicuro che, se dovessi venire di più, sabatini mi chiederebbe di farmi vedere di meno a trigoria (ride, ndr).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«i will never be able to live if i am not a priest...»—«van,» therese resumed, «if god wants your apostolate to be carried out in another field, what do you think of that?...
– van, replica teresa, se dio vuole che il tuo apostolato si eserciti in un'altra sfera, che ne pensi?...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: