Results for i kind of knew translation from English to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Italian

Info

English

i kind of knew

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

i kind of agree.

Italian

ho bisogno di aiuto

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kind of flat:

Italian

tipologia:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kind of accommodation

Italian

tipo di alloggio

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

kind of accommodation:

Italian

tipologia: affittacamere

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i kind of love these crochet strawberries!

Italian

amo questi tipi di uncinetto fragole!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“i kind of view everybody like a rainbow.

Italian

“a tutti piace l’arcobaleno.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i never knew this kind of system even existed.

Italian

non ho mai conosciuto questo tipo di sistema, anche l'esistenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but it’s unique and different and i kind of love it!

Italian

ma è unico e diverso e tipo di amo!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all kinds of

Italian

per tutti i tipi

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for that reason i kind of dislike summer, because it is just too bright!

Italian

per questo motivo che non mi piace tipo di estate, perché è semplicemente troppo luminoso!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

although not necessarily “art” per se, i kind of like her scraps scarf:

Italian

anche se non necessariamente “arte” per sé, ho un po' come la sciarpa di scarti:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i kind of adore the chain detail in this sexy top that was part of a miami photo shoot

Italian

tipo di adoro il dettaglio della catena in questo top sexy che faceva parte di un servizio fotografico di miami

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ap: i think i kind of learned how to deal and live with whatever my performance are like.

Italian

ap: penso di aver imparato a convivere con qualsiasi cosa accada durante le mie performance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but happily after a while i kind of developed the ability to take different listening perspective actively.

Italian

ma fortunatamente dopo un po' ho sviluppato la capacità di assumere delle diverse prospettive di ascolto in modo attivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

“everybody kind of knew what was going on but just to sort of get underneath the wire, i changed helmets.

Italian

"tutti più o meno sapevano cosa stava succedendo, ma per non dare troppo nell’occhio decisi di cambiare i caschi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

well, the thing is fine with walking the nose, although i kind of found it as challenge / prevented.

Italian

beh, la cosa va bene camminare il naso, anche se ho tipo trovato come sfida / impedito.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it’s an interesting departure from his other work and i kind of love the surprise element of these crochet designs.

Italian

È un'interessante partenza dal suo altro lavoro e tipo di amo l'elemento sorpresa di questi disegni di uncinetto.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

@keri – i agree; i kind of want to just overwhelm one of my rooms like this. maybe my kitchen.

Italian

@keri – accetto; voglio solo sopraffare una delle mie stanze come questo tipo di. forse la mia cucina.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

c1: and yet i feel...there’s something underneath it all but i don’t know what... (felt sense) and if i kind of knew what it was...i might feel differently, i don’t know. but it’s vague right now.

Italian

c1: e però sento...c'é qualcosa al di sotto di tutto ciò ma non so cosa... ("felt sense") e se potessi sapere cos'è.....potrei sentire in maniera differente, non so. ma é vago in questo momento.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,782,433,338 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK