Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i hereby kindly ask you
la vostra migliore offerta
Last Update: 2022-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we kindly ask you
di inviare la risposta debitamente firmata al seguente indirizzo pec
Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would kindly ask you to forgive me.
questo per darvi un'idea dei meccanismi di potere in cambogia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i ask you, if you can, to send it to me.
mi pare stupenda. vi chiedo, se potete, di inviarmela.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i take this opportunity to ask you if
licenza
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i wanted to ask you if it was possible to have information about it as an interested party
volevo chiederle se fosse possibile avere informazioni a riguardo, in quanto interessato
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we kindly ask if it is possible to receive the english edition rather than the italian one.
le chiediamo gentilmente se è possibile ricevere l’edizione inglese invece di quella italiana.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we kindly ask you to see the following:
gentilmente ti chiediamo di vedere il seguente:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kindly ask for instructions to close the file
chiedo gentimente istruzioni per chiudere la pratica
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we kindly ask you to provide us with a possible date when the documentation can be sent to us.
ti chiediamo gentilmente di fornirci, quando ti sarà possibile, una data possibile di quando la documentazione potrà esserci inviata.
Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
however, i would ask you if we could move on to the debate on iran as soon as possible.
vorrei chiederle, tuttavia, di poter aprire al più presto il dibattito sull' iran.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
for security reasons we kindly ask you to register here.
per motivi di sicurezza, siete cortesemente invitati a registrarvi qui.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would therefore like to ask you if you could perhaps respond to mrs theorin's question.
perciò mi permetto di chiederle e suggerirle di rispondere all'interrogazione della onorevole theorin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
i kindly ask you to inform us if it is your intention to collect the material for processing or to charge you for the costs of the recovery.
le chiedo cortesemente di comunicarci se è vostra intenzione ritirare il materiale per la lavorazione o addebitarvi i costi della ripresa.
Last Update: 2020-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, we kindly ask you to fill out this form with following information:
per questo motivo la preghiamo di fornirci i seguenti dati:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i kindly ask you to deliver this message in marija, because i could not find a direct contact to do it personally.
le chiedo gentilmente di girare questa mail a marija, poichè non sono riuscito a trovare un contatto diretto per farlo personalmente.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dcm informs you if it has deleted the certificate.
dcm informa che il certificato è stato eliminato.
Last Update: 2007-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
besides, we kindly ask you not to waste water, especially drinking water.
così pure vi invitiamo a consumare l'acqua, in particolare modo quella potabile, con moderazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i would just like to ask you if this is so, and, if it is, could you give us any information?
vorrei solo chiederle se sia così e, se sì, ci potrebbe dare qualche informazione?
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
can i ask you, if we have time, to allow mr liikanen to answer my question?
posso chiederle, se ci sarà ancora tempo, di dare modo al commissario liikanen di rispondere alla mia domanda?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: