From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i mean: if i go out for fun, i do that since i want to do that.
ma ora veniamo a quelli che mi piacciono.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i don't. i wanna stay at home and do my work, you know. i mean, if i'm coming out to do something that's not... making any sense, i'd rather stay home 'cause there's stuff i'm working on right now.
se vado a suonare per fare qualcosa che... che non ha senso allora faccio meglio a starmene a casa, perché ci sono delle cose alle quali sto lavorando.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i play concerts since 25 years and the shyness turned off since time, but i don't deny that bataclava helps me, sometimes, especially when i'm not in peace with myself, i mean quite often. i don't want to condition, i repeat, with a face that i would hate, if i were in the audience.
faccio concerti da 25 anni e la timidezza si è spenta da tempo, ma non nego che quel passamontagna mi aiuti, a volte, soprattutto quando non sono in pace con me stesso, cioé non di rado. non voglio condizionare, ripeto, con un viso che io stesso odierei, se fossi tra il pubblico.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
9. this said michael wrote a letter to me when he heard about gary's execution date, telling me that he's very worried, that gary will blame him in his final statement and this could hurt his own parole. i mean ... if michael would not be the killer ... if i would be him, not being christie's killer ... i would sit back in my cell, very relaxed, not caring about, what my brother will say in his final statement or not.
non molto probabile. 9. il già citato michael mi ha scritto una lettera quando ha saputo della data fissata per l'esecuzione di gary, dicendomi di essere molto preoccupato per il fatto che gary nella sua dichiarazione finale potesse incolparlo e rovinare la sua situazione.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if i want a good kidney, she eats it; if my whim is some creamy mascarpone, she can mop it up. i make her swallow down everything; i give her dishes; i can spoon-feed her, if needed, and my eyes run along the mouthfuls that stop between her tongue and her palate, until they come down her throat. i observe myself carefully in the mirror. i’m a flower now. katjusha drank my coffee. i look at the sky from behind the window, i open it, i breathe.
se ho voglia d’un bel rognone, me lo mangia; se è d’un cremoso mascarpone che mi incapriccio, è lei a sbafarlo. le faccio ingollare di tutto; le porgo le pietanze; l’imbocco se è il caso, e corrono i miei occhi sui bocconi che le si impastano tra lingua e palato e scendono giù per la gola. m’osservo ben bene allo specchio. sono un fiore, adesso. katjusha s’è bevuta il mio caffè.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.