From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leave me free for now
lasciami libera
Last Update: 2023-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
you leave me now, what can i do
dici sempre che io non mi so comportare
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
can you leave me one?
me ne lasci uno?
Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
if you leave me tonight i will die
se non ci sei tu con me, con me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you could hear me now
ed è così che sento te
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dont leave me
i love you so much don’t leave me
Last Update: 2022-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you leave me, i'll kill myself.
i am not going to leave you re
Last Update: 2023-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you leave me it's not worth it
se si lasci non vale
Last Update: 2021-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you could only hear me now.
se mi capisci, già mi conosci
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you leave with me, i'm really glad.
se parti com me, mi fa veramente piacere.
Last Update: 2022-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
glad you read me now.
sono contento che mi leggete ora.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can you hear me now?
can you hear me now?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't leave me.
non mi lasciare.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
:: and you did'nt leave me more;
:: e non mi lasciassi più;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you followed me now?
sono stato chiaro adesso?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
and if you do not believe in me, then leave me alone.
se non volete credere in me, almeno non siatemi ostili”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
leave me, i entreat you".
"non lo dica, fra cristoforo!"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you say ‘go away, i am fed up with you’, leave me alone,
se dite ‘vai via, sono stufo di te, lasciami in pace’,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you leave out the eudora instruction, or if you write
se si omette l'istruzione eudora , o se si scrive
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you leave this box empty, all active requests will display.
se si lascia il campo vuoto, verranno visualizzate tutte le richieste attive.
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: