Results for if you worship your enemy,you are... translation from English to Italian

English

Translate

if you worship your enemy,you are defeated

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

if you are

Italian

se si sta

Last Update: 2007-11-04
Usage Frequency: 13
Quality:

English

if you think everyone is your enemy then you have to be reactive.

Italian

se pensi che ognuno sia tuo nemico, allora devi essere reattivo.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this is the enemy you are facing.

Italian

se le cose stanno così, il doping equivale a barare.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i say that when you are in a battle, you know your enemy, you know the plan.

Italian

quando sei nel mezzo di una battaglia, tu sai chi è il tuo nemico, ne conosci i piani.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is the same as if you drank poison and wanted your enemy to die.

Italian

tuttavia, prepararsi per morire è utile.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you know your enemies, know your friends, know yourself, you will win.

Italian

se conosci il tuo nemico, sapere i tuoi amici, conosci te stesso, potrai vincere.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

today, you are sure of victory and tomorrow you run away because you are defeated without any hope.

Italian

oggi si è sicuri della vittoria e domani si scappa via perché sconfitti senza più speranza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are defeated before you even realise that a war had been raging.

Italian

siete sconfitti prima che vi rendete conto che una guerra sta infuriando.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you and your enemy have 3 moves every turn, but if you match 4 or 5 items, you get extra moves.

Italian

se riesci ad allineare 4 o 5 oggetti, puoi fare più mosse.

Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 3
Quality:

English

7 "therefore if you worship before me, it shall all be yours."

Italian

4:7 se ti prostri dinanzi a me tutto sarà tuo».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this is the enemy you are facing. a battle of this kind requires special weapons.

Italian

e naturalmente attraverso la mia particolare ottica che è quella di un comunista.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

launch explosive tomatoes at your enemy. be careful not to hit your friends when you are trying to knock obstacles out of your way.

Italian

lancio di pomodori esplosivo al vostro nemico. fare attenzione a non colpire i vostri amici quando si sta cercando di battere gli ostacoli dal vostro senso.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

if you are tired, your charisma will suffer, and you will have a hard time to impressively put a curse on your enemies.

Italian

se sei stanco, il tuo carisma soffrirà, e avrai un tempo duro per mettere impressionantemente una maledizione sui tuoi nemici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but if you indeed listen to his voice, and do all that i speak, then i will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.

Italian

se tu ascolti la sua voce e fai quanto ti dirò, io sarò il nemico dei tuoi nemici e l'avversario dei tuoi avversari.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

when you send an attack you risk your soldiers. but if you win the battle you gain experience, additional resources, and make your enemy weaker, so they’re easier to be destroyed.

Italian

quando invi le tue unità nella battaglia c'è un rischio, ma hai anche la possibilità di vincere, di prendere le risorse del tuo nemico e di guadagnare tantissima esperienza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but do not panic, because you will still be stronger and more cunning than your enemy, you are sure to come up with something and defeat in this difficult battle. on our site we offer an interesting and exciting adventure shooter contra, which has long won acclaim and was loved by many gamers.

Italian

ma non fatevi prendere dal panico, perché sarà ancora più forte e più furbo di tuo nemico, si è sicuri di trovare qualcosa e la sconfitta in questa battaglia difficile. sul nostro sito offriamo un interessante ed emozionante avventura sparatutto contra, che ha da tempo conquistato consensi ed è stato amato da molti giocatori.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3:13 behold, your people in the midst of you are women. the gates of your land are set wide open to your enemies.

Italian

3:13 ecco il tuo popolo: in te vi sono solo donne, spalancano la porta della tua terra ai nemici, il fuoco divora le tue sbarre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, your people in the midst of you are women. the gates of your land are set wide open to your enemies. the fire has devoured your bars.

Italian

ecco il tuo popolo: in te vi sono solo donne, spalancano la porta della tua terra ai nemici, il fuoco divora le tue sbarre.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another example: if you want to put a curse on your enemy, your chance of success depends on your charisma and experience of life - and it depends on your enemy's faith, experience of life, and knowledge.

Italian

un altro esempio: se vuoi mettere una maledizione sul tuo nemico , la tua opportunità del successo dipende da carisma tuo ed esperienza della vita - e dipende dalla fede del tuo nemico, esperienza della vita, e conoscenza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you are the last stick swordsman on your side and you have to kill all of your enemies to defend your peoples and land.

Italian

tu sei l'ultimo spadaccino di bastone al vostro fianco e devi uccidere tutti i nemici per difendere la vostra gente e terra.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,735,947 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK