Results for im afraid we make bigger problem ... translation from English to Italian

English

Translate

im afraid we make bigger problem than solve it

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Italian

Info

English

for mr blair, the party was a bigger problem than the country.

Italian

per tony blair, il partito era un problema più grande del paese.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the people who are afraid of the problem should be mindful of the fact that this is a much bigger problem than opening up borders at this stage.

Italian

chi ha paura del problema dovrebbe tenere a mente che questo è molto peggio che aprire le frontiere in questa fase.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

English

this suggests that barriers to growth pose a bigger problem than barriers to starting a business in the eu.

Italian

ciò induce a pensare che nell’ue gli ostacoli alla crescita delle imprese creano maggiori problemi degli ostacoli incontrati in fase di avvio.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on this island, as on the other greek islands, illness was and is a much bigger problem than it is in athens or in any other large european urban centre.

Italian

in quella come nelle altre isole greche, ammalarsi era ed è un problema più grave di quanto non lo sia ammalarsi ad atene o in un altro grande centro urbano europeo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

English

you, of all people, know that member states, social partners and trade unions stick to their labour law acquis. we needed to fully assess the situation to make sure that the remedy was not going to create a bigger problem than the one it set out to solve.

Italian

come lei mi insegna, gli stati membri, le parti sociali e i sindacati si attengono al corpus di leggi nazionali in materia di lavoro: occorre dunque valutare la situazione nella sua completezza per garantire che il rimedio non crei un problema ancora più complesso di quello per cui è stato pensato.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we can only act in the light of the competences that are available to us at european union level: this issue is the primary responsibility of each individual member state, and some member states have a bigger problem than others.

Italian

possiamo agire esclusivamente alla luce delle competenze a noi conferite a livello di unione europea: si tratta di una questione di cui sono essenzialmente responsabili gli stati membri, in alcuni dei quali il problema è più grave che in altri.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the eesc believes that the proposed repeal of the block exemption of liner conferences does not fare well in light of the revised lisbon strategy since it will create more problems than solve ones.

Italian

a parere del comitato la proposta di abolizione dell'esenzione di categoria a favore delle conferenze di compagnie marittime di linea non corrisponde alla strategia di lisbona riveduta, in quanto creerà più problemi di quanti non ne risolverà.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is a national competence issue and it would be wrong to look to the policies of the european union either to encourage or discourage alcohol consumption.we can only act in the light of the competences that are available to us at european union level: this issue is the primary responsibility of each individual member state, and some member states have a bigger problem than others.

Italian

  . – ringrazio l'onorevole deputata per aver sollevato questo importante problema e per avermi offerto la possibilità di esprimere la posizione della commissione sull'argomento.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

English

edited to add (8/11): here’s commentary that says this isn’t such a big deal after all. i’m not convinced; i think this will turn out to be a bigger problem than that.

Italian

aggiornamento (8/11): qui c’è un commento che sostiene non sia un problema così grave, dopo tutto. io non ne sono convinto; credo che diventerà un problema ben più serio.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

back in the day, we used to "play" spells.actually, back ''back'' in the day, we already used to "cast" spells, then we started to "play" them. now we "cast" spells, because, well, that's a better word for it and because r&d said so. of course, there isn't a magic button that changes the text on all your old cards simply because we've decided that there's a better way to phrase it (unless you're playing '''magic online'''which means you probably have much bigger problems than terminology.).

Italian

all’inizio eravamo abituati a “giocare” magie.veramente, molto molto indietro nel tempo, eravamo già abituati a “lanciare” le magie, poi abbiamo iniziato a “giocarle”. adesso si dice “lanciare” magie: un po’ perché è una parola più adeguata all’azione, ma anche perché l’r&d l’ha deciso. ovviamente non c’è un pulsante magico che cambia il testo di tutte le vostre vecchie carte solo perché qualcuno ha deciso che c’è un termine più adeguato per qualcosa (a meno che non stiate giocando a '''magic online'''e quindi avrete problemi maggiori rispetto alla terminologia.).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,161,767,920 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK