From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
supporting developing countries in coping with the crisis
aiutare i paesi in via di sviluppo nel far fronte alla crisi
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
study group on supporting developing countries in coping with the crisis
gruppo di studio aiutare i paesi in via di sviluppo nel far fronte alla crisi
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the efforts made in coping with a massive refugee influx are commendable.
gli sforzi compiuti per gestire un afflusso massiccio di rifugiati sono lodevoli.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the opposition has to be taken on board in coping with the current situation.
l'opposizione deve essere presa in considerazione a fronte della situazione attuale.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
crochet in coping with schizophrenia (it’s world mental health day!)
uncinetto nell'affrontare schizofrenia (È la giornata mondiale della salute mentale!)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
most mental disorders affect people who have difficulty in coping with life’s challenges..
la maggior parte dei disturbi mentali colpisce infatti individui le cui abilità nell’affrontare le comuni sfide della vita non sono adeguatamente sviluppate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in general, temporary measures have proven to be an important tool in coping with the crisis.
nel complesso, le misure temporanee si sono dimostrate uno strumento estremamente efficace per far fronte alla crisi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so i wish you well in coping with your difficult job and i also wish you strength in succeeding in it.
non tutti i politici hanno la possibilità che è stata offerta a lei.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
eu aid, both bilateral and community aid, plays an important role in coping with the refugee crisis.
gli aiuti dell' ue, sia a livello bilaterale che comunitario svolgono un ruolo importante nell' affrontare la crisi dei profughi.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
a quantitative analysis has considered the effectiveness of a fully mutualised edis in coping with potential pay-outs.
un’analisi quantitativa ha preso in esame l’efficacia di un edis totalmente in comune per far fronte a potenziali rimborsi.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quite the opposite. we now have a considerable economic problem in coping with the clout of the american film industry.
oggi abbiamo un problema economico importante per far fronte alla forza dell' industria cinematografica americana.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
significant differences in coping styles were found between parents of patients and reference groups after the procedure had been performed.
differenze significative nel modo di affrontare la situazione tra i genitori dei pazienti e i gruppi di riferimento si sono evidenziato dopo che l'intervento era stato eseguito.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
i am optimistic in believing that the reforms and an integrated internal control system may be instrumental in coping with the outstanding problems.
sono ottimista nel credere che le riforme e un sistema integrato di controllo interno potranno servire ad affrontare i problemi ancora in sospeso.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
there was a risk that the european social model, that had proven to be an asset in coping with the crisis, was eroding.
il modello sociale europeo, che ha dimostrato la sua utilità nel contrastare la crisi, rischia di essere eroso.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in coping with dedication issues of men, accident insurance as an alternative of putting pressure on him to commit with you, give him his space.
dategli spazio. nell'affrontare questioni dedizione di uomini, gli infortuni in alternativa di mettere pressione su di lui a commettere con voi, dargli il suo spazio.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the european commission presented today a white paper outlining actions needed to strengthen the union's resilience in coping with a changing climate.
la commissione europea ha presentato oggi un libro bianco che illustra gli interventi necessari ad aumentare la resistenza dell'unione nell'adattarsi al mutamento del clima.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
the public budgets of the affected regions - saxony and saxony-anhalt in particular - were overburdened in coping with the damage.
il bilancio pubblico delle regioni colpite, in particolare sassonia e sassonia-anhalt, è stato sottoposto a eccessiva pressione, nel tentativo di rimediare ai danni.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adoption of the draft opinion on "supporting developing countries in coping with the crisis" – com(2009)160 final
adozione del progetto di parere sulla comunicazione della commissione aiutare i paesi in via di sviluppo nel far fronte alla crisi - com(2009) 160 def.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
com(2009) 160 final, supporting developing countries in coping with the crisis, 8 april 2009 and four annexed staff working papers:
com(2009) 160 final, supporting developing countries in coping with the crisis, 8 april 2009 et 4 working staff paper annexed:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
meanwhile, the un food and agriculture organization (fao) is mobilizing to assist national authorities in coping with the earthquake's effects on the agricultural sector.
nel frattempo la fao si sta mobilitando per assistere le autorità nazionali nell affrontare gli effetti del terremoto sul settore agricolo.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: